英语诗歌朗诵,双语英语诗歌:失去的爱

副标题:双语英语诗歌:失去的爱

时间:2023-11-19 03:09:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

The Lost Love

William Wordsworth

She dwelt among the untrodden ways beside the springs of dove.

A maid whom there were none to praise, and very few to love.

A violet by a mossy stone, half hidden from the eye!

Fair as a star, when only one is shining in the sky.

She lived unknown, and few could know, when lucy ceased to be.

But she is in her grave, and oh, the difference to me!

失去的爱

【英】威廉·华兹华斯

她居住在白鸽泉水的旁边,无人来往的路径通往四面。

一位姑娘未曾获得称赞,也很少有人爱怜。

苔藓石旁的一株紫罗兰,半藏着逃离人们的视线!

美丽得如同天上的孤星,一颗的星清辉闪闪。

她生无人知,死也无人唁,不知她何时离了人间。

但她安睡在墓中,哦,可怜,对于我意义全然不同。

双语英语诗歌:失去的爱.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/SmwO.html