A Broken Appointment
by Thomas Hardy
You did not come,
And marching Time drew on, and wore me numb.
Yet less for loss of your dear presence there
Than that I thus found lacking in your make
That high compassion which can overbear
Reluctance for pure lovingkindness' sake
Grieved I, when, as the hope-hour stroked its sum,
You did not come.
You love me not.
And love alone can lend you loyalty:
-I know and knew it. But, unto the store
Of human deeds divine in all but name,
Was it not worth a little hour or more
To add yet this: Once you, a woman, came
To soothe a time-torn man; even though it be
You love me not.
一次失约
托马斯·哈代
你没有来,
而时光却沙沙地流去,使我发呆。
倒不是惋惜失掉了相见的甜蜜,
是因为我由此看出你的天性
缺乏那种的怜悯——尽管不乐意,
出于纯粹的仁慈也能成全别人,
当指盼的钟点敲过,你没有来,
我感到悲哀。
你并不爱我,
而只有爱情才能使你忠诚于我;
——我明白,早就明白。但费一两小时
使除名义外全然圣洁的人类行为
又为何不增添一件好事:
你,作为一个女人,曾一度抚慰
一个为时光折磨的男人,即便说
你并不爱我。
作者介绍:
托马斯·哈代(1840-1928) 英国伟大的现实主义作家、诗人。主要作品有小说《苔丝》、《还乡》,诗集《韦塞克斯诗集》、《今昔诗集》、《时光的笑柄》、《早期与晚期抒情诗》、诗剧《列王》等。
双语英语诗歌:一次失约.doc正在阅读:
双语英语诗歌:一次失约11-19
家乡的春节作文400字左右【精选5篇】01-16
高三寒假作文大全500字:告别月夜的沉寂08-09
学习教师职业道德心得(精选20篇)10-17
2023年上海中考自主招生录取志愿填报入口(已开通)07-02
祖国演讲稿:祖国的富强02-12
2023年5月贵州高考热点:关注本省高考政策、了解高校招生章程04-28
2022年江西社会工作者职业资格考试成绩查询时间及入口【9月7日起】09-09
17年党支部副书记民主评议个人总结11-28