影视口语精讲《阿甘正传》第28期:阿甘成了亿万富翁却把一大堆捐给四方福音教堂(MP3+lrc)
英语台词节选:
So I never went back to work for Lieutenant Dan, 所以我不再回去和丹中尉一起工作了
though he did take care of my Bubba Gump money. 但他继续打理着我们布巴甘公司的财产
He got me invested in some kind of fruit company. 他替我买了一家卖苹果的公司的股票
So then I got a call from him 后有他打电话给我
saying we don't have to worry about money no more, 说我们再也不用担心没钱花了
and I said, "That's good. One less thing." 我说:“好啊,又少一件麻烦事”
I've got a new hope... “我有了新的希望…”
Now Mama said there's only so much fortune 妈妈说过财产不用太多
a man really needs, 一个人用不了多少
and the rest is just for showing off. 多余的钱只是用来炫耀
So I gave a whole bunch of it 所以我拿出一大堆
to the Four square Gospel Church... 给四方福音教堂…
and I gave a whole bunch to the Bayou La Batre Fishing Hospital... 又拿出一大堆给拉巴特湾渔场医院…
and even though Bubba was dead 虽然布巴已经死了
and Lieutenant Dan said I was nuts, 丹中尉也说我是笨蛋
I gave Bubba's mama Bubba's share. 我还是把布巴那一份给了布巴的妈妈
You know what? 你猜怎么着?
She didn't have to work in nobody's kitchen no more. 她再也不用去任何人家的厨房干活了
That smells wonderful. 那感觉真不错
And 'cause I was a gozillionaire 因为我成了亿万富翁
and I liked doing it so much, 并且我喜欢干活
I cut that grass for free. 我免费帮他们割草
------------------------------------------------------
英语学习笔记精讲:
1.invest:投资 例如:They intend to invest directly in shares... 他们打算直接投资股票。 He invested all our profits in gold shares... 他把我们所有的收益都投资在黄金股上了。
2.show off:炫耀 例如:All right, there's no need to show off... 好了,没必要炫耀。 He had been showing off for her at the poker table. 牌桌上他一直在她面前表现自己。
3.a whole bunch:一大堆的 例如:The reorganization will give us a whole bunch of problems. 重新改组会给我们带来一连串的问题。 I loved a whole bunch of stars. But I'm losing interest now. 我喜欢过很多明星,但是现在没兴趣了。
影视口语精讲《阿甘正传》第28期:阿甘捐给福音教堂.doc
正在阅读:
[筑梦影视精讲]影视口语精讲《阿甘正传》第28期:阿甘捐给福音教堂02-24
2017年11月内蒙古中级商务英语考试准考证打印时间及入口02-09
开展腊八节的活动总结模板09-13
[学生贫困生补助申请书范文2000字]学生贫困生补助申请书范文【三篇】02-01
湖北高考时间2021具体时间科目安排:6月7日-9日07-17
如何背单词英语作文范文10-31
湖北2017年第四次期货从业资格考试准考证打印时间及入口02-10
2019年重庆上半年中级银行从业资格考试准考证打印时间及入口10-26
员工转正个人述职报告(共3篇)01-17