【#四六级考试# 导语】2019年6月英语四六级开始考试,其中英语四六级考试翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。©文档大全网英语四六级频道特别整理《2019年6月大学英语六级翻译练习题:灵隐寺》一文奉献给考生,希望可以为大家带来帮助, 预祝大家高分通过考试。
2019年6月大学英语六级翻译练习题库
英语六级翻译练习题:灵隐寺
灵隐寺(Lingyin Temple)位于浙江省杭州市西湖的西北部。它是江南古刹。该寺建于公元326年,有1600多年的历史。传说, 印度一个叫作慧理的和尚来到杭州,被这美丽的山区景色深深地吸引了。他认为这里有神佛,所以建了一座庙宇,取名“灵隐”,意思是隐藏的灵魂。据说的济公和尚也是在这座寺庙皈依的,这使灵隐寺更加有名。
参考译文
Lingyin Temple is located in the northwest side of West Lake in Hangzhou, Zhejiang Province. It is a famous ancient temple in the south of the Yangtze River. The temple was built in 326 AD and has a history of over 1,600 years. Legend has it that an Indian monk named Huili came to Hangzhou and was deeply attracted by the beautiful mountainous scenery. He thought there lived immortals and then he built a temple and named it “Lingyin”,which means hidden souls. It is said that the famous monk Jigong also took vows in the temple, which made Lingyin Temple even more famous.
正在阅读:
2020年9月浙江证券从业资格考试报名时间:8月21日截止11-19
雅思阅读词汇快速记忆的四种方法介绍10-08
英语专业申请留学加拿大硕士07-18
2022年福建高职分类招考面向中职学校类和特殊群体类高职(专科)批征求志愿计划公告07-09
三年级日记:我喜欢的小动物_250字04-16
2022年科技部科技评估中心面向社会公开招聘工作人员公告05-18
300字愚人节作文:一家过愚人节10-06