1. While developing its economy, China will handle properly the relationship among the population, natural resources and the environment.
2. The Chinese government pays great attention to environmental problems arising from Chinas population growth and economic development.
3. China relies on improving supervision, management and technological progress to promote environmental protection.
4. Land, arable land in particular, should be used reasonably and economically. Strong measures will be taken to strengthen the building of the urban environmental infrastructure, regulate industrial structure and lay-out, shun the unpromising way of pollution first, treatment afterwards, and strengthen prevention and control of the pollution in major river valleys to ensure the security of the drinking water of the inhabitants.
【参考译文】
1、中国在发展经济的同时,将处理好的人口之间的关系,自然资源和环境。
2、中国政府高度关注中国人口增长和经济发展所带来的环境问题。
3、中国依靠强化监督管理和技术进步,促进环境保护。
4、土地,特别是耕地,应该合理和经济地使用。将采取强有力的措施来加强城市环境基础设施建设,调整产业结构和布局,避免“先污染,后治理的工作方式,加强预防和控制主要河流污染以确保居民饮用水安全。
正在阅读:
英语写作素材:中国环保经济01-07
2008年吉林四平中考语文真题及答案(Word版)08-31
忠爱无言观后感800字07-18
书香之旅作文600字12-28
关于荷兰留学生活费用介绍03-17
英语日记范文【十篇】02-03
上海长宁2020年10月自考时间:10月17日-18日、24日和25日11-21
2017年西藏拉萨市人民医院招聘护士,2017年西藏拉萨中考报名细则公布11-23
读《詹天佑》有感600字09-28