英语中有很多由名词派生的动词,以及由名词转用的副词,形容词等。在汉译英时,汉语中的名词常常可以产生一些转换,从而更简洁有力地表达原文。常见的有汉语名词转换为英语形容词、副词、动词。
例:汉语名词转换为英语副词
他们尽了的努力帮助病号和伤员。
译文:They did their best to help the sick and the wounded.
例:汉语名词转换为英语形容词
钢的含炭量越高,强度和硬度就越大。
译文:The more carbon the steel contains, the harder and stronger it is.
例:汉语名词转换为英语动词
我的体重比过去轻了。
译文:I weigh less than I used to.
2017年6月大学英语四级作文辅导:名词词性转换.doc正在阅读:
安全演讲稿:幸福呼唤安全04-14
2019年的上海-2019年1月上海长宁高中学业水平合格性考试成绩查询入口(1月28日20:00开通)09-09
因为你,我爱上读书作文600字08-17
2021年寒假社会实践活动方案|2019年寒假社会实践活动方案02-12
有一种美丽叫宽容作文500字07-23
高二暑假周记500字【三篇】06-25
五年级日记500字左右10篇08-15
国学宝典《百家姓》:卞姓11-16