2017年6月大学英语四级考试作文-2017年6月大学英语四级作文辅导:名词词性转换

副标题:2017年6月大学英语四级作文辅导:名词词性转换

时间:2023-09-08 18:58:03 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

2017年6月大学英语四级作文指导:名词词性转换

  英语中有很多由名词派生的动词,以及由名词转用的副词,形容词等。在汉译英时,汉语中的名词常常可以产生一些转换,从而更简洁有力地表达原文。常见的有汉语名词转换为英语形容词、副词、动词。

  例:汉语名词转换为英语副词

  他们尽了的努力帮助病号和伤员。

  译文:They did their best to help the sick and the wounded.

  例:汉语名词转换为英语形容词

  钢的含炭量越高,强度和硬度就越大。

  译文:The more carbon the steel contains, the harder and stronger it is.

  例:汉语名词转换为英语动词

  我的体重比过去轻了。

  译文:I weigh less than I used to.

2017年6月大学英语四级作文辅导:名词词性转换.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/aK5n.html