have feet of clay 潜藏的严重缺点
【讲解】
feet of clay 就是指“泥足",例如:a colossus with feet of day (泥足巨人)。have feet of day字面指“有泥足”,喻义为“有潜藏的严重缺点”。
【对话】
A:Generally speaking, Francis is a very good student.
A:总的来说,弗朗西斯是个非常优秀的学生。
B:Yet she's also said to have feet of clay.
B: 然而据说她潜藏着严重的缺点。
A:What's that?
A:是什么呢?
B:She always refuses criticism and advice.
B:她总是拒绝批评和建议。
校园英语口语习惯用语(MP3+字幕)第138期:have feet of clay.doc正在阅读:
英语口语日常用语_校园英语口语习惯用语(MP3+字幕)第138期:havefeetofclay02-26
2018年大学生实训报告范文【两篇】06-10
学校人事处工作总结怎么写10-06
小孩周岁生日主持人开场词08-19
钉钉如何健康打卡 钉钉健康打卡操作方法06-06
[2017年一级建造师考试时间]2017年一级建造师建议10-29
2016年12月职员入党申请书标准范本08-06
银行员工述职报告模板【三篇】05-17
爱尔兰留学要注意的安全问题12-14
小学相关的端午节作文【400字】09-08