【#新概念英语# 导语】新概念系列教材的经典早已不言而喻。其文章的短小精悍,语句的幽默诙谐,语法的全面而系统,历来被公认为是适合大多数中学朋友课外学习的资料之一。®文档大全网为您整理了以下内容,仅供参考。希望可以帮助到您!如果您想要了解更多相关内容,欢迎关注®文档大全网!
【篇一】五个二线城市在数字人才方面表现出明显优势
Five second-tier cities - Chengdu, Suzhou, Nanjing, Wuhan and Xi'an - are representative on the Chinese mainland in terms of their rapidly growing skills base in the digital economy, according to a report.
These cities displayed an obvious advantage in their digital talent pools over others in the past three years, although Shanghai, Beijing, Shenzhen, Guangzhou, and Hangzhou remain the leading cities in this area, according to the report jointly issued by the Center for Internet Development and Governance under the School of Economics and Management of Tsinghua University and LinkedIn China.
The number of such talent in Chengdu, for example, which took the sixth place in the rankings of the cities, was nearly 18,500. It compared to 10,000 and 8,200 - the number of such talents in Dalian and Tianjin, which followed the top 10 cities.
Shanghai topped the rankings with 122,000 people with skills in the field, accounting for nearly 17% of the national total, the report showed.
In Suzhou, neighboring Shanghai, the number of talents in industries such as manufacturing, medicine, and architecture, with the integration of digital technology, is much higher than that in the basic industries of information, communications and technology, while in most other cities more than half of such talents are in ICT sectors.
Experts said they believed the distribution of digital talents in the country will become more equal.
【篇二】译文
一份报告指出,成都、苏州、南京、武汉和西安这五座二线城市,是中国大陆迅速成长的数字经济技能基地的典范。
根据清华大学经管学院互联网发展与治理研究中心与领英中国联合发布的这份报告,尽管上海、北京、深圳、广州、杭州仍是数字人才库方面的领军城市,但在过去三年,上述的五座二线城市在这方面相较其他城市表现出了明显的优势。
比如,在这份城市排行榜上位列第六的成都的数字人才的数量近1.85万,相较之下,排在第11和12位的大连和天津的数字人才数量为1万和8200。
该报告显示,上海的数字人才数量为12.2万,几乎占全国数字人才总量的17%,位列榜单第一。
而在上海的近邻苏州,在制造业、医药、建筑等行业的人才数量,要远远多于信息、通信和技术等基础产业。而在其他大多数城市,这类人才中有一半以上是信息通信技术领域的人才。
有专家指出,他们认为在中国,数字人才的分配将变得更加平等。
【篇三】小米计划在印度市场投资10亿美元
Chinese telecoms group Xiaomi will prioritise India over its home market and invest 1 billion dollars in the country's start-ups as it looks to accelerate growth outside of its highly competitive home market.
Lei Jun, Xiaomi's co-founder and chief executive, said the company wanted create an ecosystem of mobile apps for use on its smartphones — a strategy pioneered by Apple, whose more expensive iPhones are barely present in the Indian market.
"India is becoming a bigger priority compared to China when it comes to R&D to make India-focused products, and supply and stock for product lines," Xiaomi said.
China's smartphone makers have conquered almost half of the Indian market, led by Xiaomi, Lenovo, Oppo and Vivo.
"The China market is saturated, so now Xiaomi is turning its attention to India," said Xiaohan Tay, a senior market analyst at IDC, the market research company.
Xiaomi is tied with Samsung as India's top smartphone vendor, according to IDC.
"China's smartphone brands have had excellent performance in India and Southeast Asia in recent years," said Wang Mengxuan, analyst at market research company iResearch. "Users there are generally more price sensitive, and China's brands are showing their advantage in cost-effective offline sales, gradually squeezing out local brands and other international brands such as Samsung."
【篇四】译文
中国电信集团小米将把印度市场放在比本土市场更优先考虑的位置,并将向印度初创企业投资10亿美元,以此寻求在竞争激烈的本土市场以外的加速增长。
小米的联合创始人兼首席执行官雷军表示,他们希望为小米手机上的移动应用创建一个生态系统--这是苹果首创的一项战略,但价格较高的iPhone在印度市场上份额很小。
小米表示:“在为了制造面向印度的产品而进行研发、以及产品线的供应和库存方面,印度正在成为比中国更大的优先考虑对象。”
中国智能手机制造商占据了近一半的印度市场,领头的几家企业是小米、联想、Oppo和Vivo。
市场研究公司IDC的资深市场分析师Xiaohan Tay表示:“中国市场已经饱和,所以现在小米正在把注意力转向印度。”
根据IDC数据的显示,目前小米与三星并列为印度的智能手机卖家。
市场研究公司艾瑞咨询的分析师王梦轩表示:“近年来,中国的智能手机品牌在印度和东南亚地区表现出色。那里的用户普遍对价格比较敏感,而中国的品牌正在展示它们在物有所值的线下销售的优势,逐渐将印度的本土品牌和包括三星在内的其他国际品牌挤出市场。”
职场新概念英语(18).doc正在阅读:
职场新概念英语(18)06-22
梅花作文500字12-22
幸福作文500字12-30
2017陕西一级建造师报名入口已开通01-08
2021年陕西设备监理师考试报名入口(7月6日开通)07-30
我怕你不会喜欢我作文450字09-22
银行招聘最新消息:2019贵州银行总行相关部门招聘10-27
2022年广西钦州高级会计师报名时间及入口(1月5日至1月24日)11-01
2017江苏常州市新北区吕墅幼儿园招聘代课教师公告09-04
2021研究生毕业生自我鉴定【六篇】07-24