【#三年级# 导语】英语阅读能力是英语学习者其它语言能力发展的基础。阅读对于学生的具有重要的作用,阅读不仅能培养学生英语语感,还能促进词汇积累,提高写作水平。对培养学生的英语综合能力大有帮助,是学好英语的主要手段和有效途径。以下是©文档大全网整理的相关资料,希望您能有所收获。
【篇一】
Doug-Dennis和飞走的FIB
This book is dedicated with considerable love, heart and care to you, yes,...you .
这本书专门给你相当大的爱,勇气和关爱。是的,就是你
One day,Doug-Dennis and Ben-Bobby were bored.
有一日,Doug-Dennis 和Ben-Bobby很无聊。
HEY DOUG, YOU BORED?
黑,Youg,你很无聊?
YEP.
是啊。
So they went to circus.
于是他们去看马戏。
HOORAY POPCORN!HOORAY CANDY BAR!
万岁,爆米花!万岁,糖果棒!
HOORAY SCOTLAND!
万岁,苏格兰!
But before they could have any fun at all.
但是之前他们玩得一定也不开心。
Doug-Dennis did something dreadful.
Doug-Dennis做了一些恐怖的事情。
HEY! WHO ATE MY POPCORN?
嗨,谁吃了我的爆米花呢?
He told a fib.
他说了一个小慌。
NOT ME!
不是我。
The fib started out super-small, but soon grew great big.
说谎的人开始的时候会超级小,但是一会儿就会长的很大很大了。
NO SIR.
不是我,先生。
I don’t know what happen .
我不知道发生什么事。
To your warm Buttery, ,
给你的温暖的黄油。
Incredibly delicious popcorn
不可思议地美味爆米花。
mmm,maybe it was monsters
嗯嗯,可能是怪物。
Yeam,That’s sit monsters!
是的,那里坐着是怪物!
And Doug-Dennis quickly...
并且Doug-Denns 快速地说,
YIPES
是啊。
Got carried....away.
默默地走开.....
Monsters love popcorn.
怪物就是喜欢爆米花。
Honey,you see this? Yep.
亲爱的,你看看这?是。
Well, i’ll be.
好的,我会。
If I mad a dollar for every time
如果我每次都为一个美元而发疯狂,
You said it buddy.
你说这是小男孩脾气。
A monster stole somebody’s popcorn.
一个怪物偷了某人的爆米花。
Um,Holy cow!
嗯,不会吧!
That’s me cow.
是我啊!
I’d be a bazillionaire!
我会成为亿万富翁
And if i were a bazillionaire, i would totally buy you a new tub of popcorn, Ben-bobby,Ben-bobby!!??
如果我成为一位亿万富翁,我会给你买一个桶新的爆米花,Ben-bobby.
When he was frightfully high in the dark night sky and terribly far form home....
当他被挂在一片可怕地漆黑高空并且离家里非常远。。。
And the truth had stretched as far as truth will stretch and the fib was now a BIG FAT LIE...
事情就如事实那样伸展的一越来越远,并且骗子现在开始变又大又肥的骗子。
Doug-Dennis saw something few boys ever see.
Doug-Dennis看到一些曾见过的男孩。
There in the air everywhere he looked....
他看他们都在空气中的每一个地方....
Were people of all shapes and size..
那些人有些是不同形状有些事不同大小的...
Still talking.......still attached.......to their still-growing fibs.
一直长高...一直黏在一起...他们一直长成大大的骗子
I can fily !! No seriously,i’m flying squirrel.i swear.
我可以飞,不是开玩笑,松鼠,我在飞,我发誓。
I didn’t burp!that was my invisible friend robert.
我不会打嗝,那是我的无形的朋友机械人。
This limited time offer is the deal of the century!!
这有限的时间提供了本世纪的交易!
Who went pee ? where?
谁要去小便?在哪里?
That grape juice spilled itself.
那葡萄汁都溢出来了。
There were tiny fibs, and whiney fibs and super-slick slimy fibs.
有弱小的骗子,和爱发牢sao的骗子和超级聪明狡猾的骗子。
There were long fibs, and strong fibs, and just plain wrong fibs.
有很长的骗子,有很高大的骗子和只有平淡却失常的骗子。
Some fibs had been up there for a very long time...
有些骗子已经在哪里停留了一段很长的时间。
While others had just arrived.
然而有一些只是刚刚到的。
I invented the inter-web.
我发明了内网。
You gotta believe me!! Something smells fishy?mmm no glue.
你要相信我啊!有点可疑?嗯嗯,没有胶水。
ABS like this,in just 5 seconds!
像是ABS,只需5秒!
My nose is filled with green jelly beans.
我的鼻子满是绿色啫喱豆。
Seriously the dog ate my home work.
是真的,我家的狗吃了我的作业。
He did it.
是他做的。
Someone help!monsters ate my best friends’s popcorn.
要帮忙啊!怪物吃了我朋友的爆米花。
DougDennis couldnt believe his ears.everyone spoke at once and no one listened to anything anyone else said.
Doug-Dennis觉得不可思议,每个人马上开始说,没有人在听你任何事或任何人说的话。
Doug-Dennis was sad, he wished he didn’t tricked his best friend.
Doug-Dennis 感到很伤心,他多么希望他没有跟他的好朋友说谎啊。
He wished he had told the truth.
他多么希望他是告诉他事实。
I don’t know what to do.
我不知道怎么办
So that is exactly what Doug-Dennis did.
这正是Doug-Dennis 做的事。
It was me!
是我啦!
That big bold truth made those puny little fibs whiz and whir and disappear into nothing.
那个大的厚颜无耻的真 相事故那些弱小的骗子飕飕作声和使呼呼地飞然后消失地无影无踪。
Monster didn’t eat that warm Buttery..
怪物没有吃那温暖的黄油。
And Doung-Dennis sailed swiftly back toward the circus,
并且Doung-Dennis很快地出发回到马戏团。
Increadibly delicious popcorn !i did.
难以置信这美味的爆米花!我做的。
He landed with a thud right back where the fib began.
他蹦一声落地回到当初变成骗子的地方。
The Doug-Dennis finally told his best firend the truth.
Doug-Dennis最终还是告知了他朋友真 相了。
Sorry, Ben-Sobby, i ate your popcorn。
Ben-Sobby,很抱歉,我吃了你的爆米花。
That’s ok. While you were gone ,i ate your candy bar.
没关系,当你离开的时候,我吃你的棒棒糖。
And with that, Doug-Dennis never ever fibbed again.
说了之后,Doug-Dennis再也不曾是骗子了。
Well ,almost never.
好吧,几乎是没有。
So what ever happened to that umbrella i lent you last week?
那么我上周借给你的雨伞有发生了什么事呢?
Ever hear about the umberlla gnone ,no me。
从来没有听过雨伞不见的事啊,不是我。
Who lives in my basement?
谁住在我的地下室呢?
【篇二】
没有兔子是完美的
Every little bunny‘s good.
每个小兔子都是本性好的。
They mostly do the things they should.
他们都做他们应该做的事情。
But sometimes feeling sad or mad,
但是有时候,当心情不好或发狂的时候,
Can make a little bunny...
可以让一个小兔子变动...
BAD!
很坏!
Bad bunnies grab.
坏的兔子很霸道.
They do not share.
他们不会跟人分享东西
They hit and kick.
他们会拳打脚踢。
They don’t play fair.
他们不会公平竞争地玩耍。
They slurp their juice.
他喝果汁的时候发出声音。
They scream and shout.
他们会乱叫乱喊。
They burp and spit their carrots out.
他们吃饱打嗝然后就吐出他们的胡萝卜。
No “please” or “thanks” or“pardon me.”
没有“请”或“谢谢”或“请再说一次”
They fuss and whine and disagree.
他们会毛毛躁躁,会发牢sao和反对。
They scratch each other, squeal and fight.
[replyView]他们彼此会抓伤,会争吵会打架。[/replyView]
Instead of using words they BITE.
[replyView]用咬来代替言语。[/replyView]
Nobunny‘s perfect,that is true~~~~~~
[replyView]没有小兔是完美的,这是真的~~[/replyView]
but aren’t you glad this isn‘t YOU
[replyView]但是你会为此高兴吗,你会吗?[/replyView]
Good bunnies try to do what’s right.
好的兔子尽力去做正确的是。
They use their words.
他们使用他们的言语。
They NEVER bite.
他们从来不会咬。
Instead of grabbing, they say “ please.”
他们会说“请”替代唠叨。
They‘re nice to friends and they don’t tease.
他们对朋友很友善,和不会取笑朋友。
They follow rules.
他们跟随规矩。
They take their time .
他们会看时间做事情。
They do not push.
不会匆匆忙忙。
They wait in line.
他们会排队等候。
They say“ hello” and wave “good-bye.”
他们会说“你好”和招手说“再见”
They give a hug when someone cries.
当有人哭泣的时候,他们会给他一个拥抱。
And when the day is warm and sunny...
当天气是阳光明媚。
they share it with another bunny.
他们会跟其他兔子一起晒太阳。
No bad bunnies No rude rabbits
没有坏的兔子,没有不守规矩的兔子。
Use your manners,have good habits.
要文明礼貌,养成好习惯。
Be polite and kind and true.
做一个有礼貌,友善,诚实的兔子。
They hit and kick.
他们会拳打脚踢。
They don‘t play fair.
他们不会公平竞争地玩耍。
【篇三】
小鱼和蜗牛的故事
Every day...
每一天
Snail sits in one special spot,
蜗牛总是坐在一个特定的位置,
waiting for Fish to come home with a story.
等候着小鱼回家带来的故事。
“Ahoy,Snail ! Guess what? I found a new book!”
“嗨,蜗牛!猜猜这是什么?我发现的一本新书。!
“A new book? Does it have princess,or kittens?
“一本新书?里面是不是有公主货小猫呢?
Will you tell me the story,Fish?”
小鱼,你可以告诉我这些故事吗?”
“But i want to show you this time,Snail!”
“但是这次我想表演给你看啊,蜗牛!”
“Fish, you know i don‘t want to go into other books, I like this book.”
“小鱼,你知道我不想去其他的书,我就是喜欢这本书。”
“Arrrgh, Snail, I promise we can come back here later.
“蜗牛,我保证我们很快可以回到这里的。”
The new book has a whole ocean,
这本新书有一个浩瀚的海洋,
and a secret treasure, and a pirate ship!“
和一个神秘的宝藏和一搜海盗船!”
“ A pirate ship ? Fish, I do not like to play big dogs,or monsters, or pirates.
“一艘海盗船?小鱼,我不想跟大只的狗或者怪兽,或者海盗玩。
I want to play kittens and sleep right here.”
我只想跟小猫玩并且晚上就睡在这里。”
“But, Snail ! Sleeping cats are boring.”
“但是,蜗牛,贪睡猫猫会很乏味的。”
“Boring ? Well, Fish, if you think I am so blab,
“乏味?好吧,小鱼,如果你认为我是如此大嘴巴,
and your new book is so wow,then may you would rather live there...with No Snail.
并且你的新书这么有趣的,那么你就住在那里没我的地方了....
“ Well ....maybe i would!
“是啊...或者我可以啊!
And maybe I’ll go be a pirate by myself and never come back!”
并且我自己可能成为一个海盗,并且再也不回来!”
“Well,fine.”
“好吧,就这样了。”
“Fine, Snail.Good-bye.THE END.”
“好吧,蜗牛再见!结局会这样.......”
“But-
“但是-
“ that‘s not how this book is supposed to end.
“这本书不应该是这个结局啊!
How can this be The Story of Fish & Snail, with no..
小鱼和蜗牛的故事这么能没有...
“......Fish?”
“小鱼呢?”
“Fish?”
“小鱼 ?”
“ F-I-I-I-I-I-I-S-H !”
“小鱼 !”
sploosh!
一滩水泼在地上了!
“Fish! Where are you?”
“小鱼,你在哪里啊?”
“Snail, you came! You are very brave.”
“蜗牛,你来啦!你真是很勇敢。”
“Brave enough to be a pirate!”
“勇敢到足以做一个海盗了!”
“ What ,Fish?”
“什么,小鱼?”
“ A kitty-pirate.”
“一个温纯的-海盗。”
Together agian, the firends set sail-
他们终于又相聚一起了,他们一起出航。
Jolly Pirate Fish, and First-Cat-Mate Snail.
Jolly海盗鱼和大幅助手蜗牛。