高中语文课外古诗文欧阳修《采桑子轻舟短棹西湖好》原文、译文及赏析

时间:2022-07-16 22:44:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


欧阳修《采桑子·轻舟短棹西湖好》原文、译文及赏析



采桑子·轻舟短棹西湖好



欧阳修



轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。



无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。



【译文】



西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。隐 隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。



无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。 看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。



【注释】



采桑子:又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。



轻舟:轻便的小船。短棹:划船用的小桨。西湖:指颍州西湖。在今安徽省太和县东南, 是颍水和其他河流汇合处。宋时属颍州。



绿水:清澈的水。逶迤:形容道路或河道弯曲而长。



隐隐:隐约。笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。



琉璃:指玻璃,这里形容水面光滑。



涟漪:水的波纹。



沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。



【创作背景】



公元 1049 年(宋仁宗皇祐元年),欧阳修移知颍州,“爱其民淳讼简而物产美,土厚水 ······思 而意之所存亦时时见于文字也”《思颍诗后序》。并与梅尧臣相约,买田于颍,以便日后退 居。公元 1067 年(宋英宗治平四年),欧阳修出知亳州,特意绕道颍州,“盖将谋归休之计 也。乃发旧稿,得自南京以后诗十余篇,皆思颖之作,以见予拳拳于颖者非一日也《思颍 诗后序》。数年后,终于以观文殿学士、太子少师致仕,得以如愿归居颍州。几次游览后, 创作了《采桑子》十首。




【鉴赏】



这组《采桑子》从不同侧面描写了“水深莫测,广袤相齐”《正德颍州志》卷一)的西 湖美景,从中折射出欧阳修挂冠退隐后从容自适的闲雅心理。



这首词是《采桑子》组词中的一首。描写四季风景是欧阳修《采桑子》组词的重要内容。 这首名列第一,写的是春色中的西湖,风景与心情,动感与静态,视觉与听觉,两两对应而 结合,形成了一道流动中的风景。全词以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颍州西湖时所见的美丽 景色,以“轻舟”作为观察风景的基点,舟动景换,但心情的愉悦是一以贯之的。色调清丽, 风格娟秀,充满诗情画意,读来清新可喜。



上阕主要写堤岸风景,笔调轻松而优雅。 西湖好”是一篇之眼, 短棹”二字已将休闲

的意思委婉写出,因为是短棹,所以轻舟缓慢而悠闲地飘荡在湖面上,游人有足够的时间来 观赏两岸春色。“绿水逶迤,芳草长堤”两句写足由湖心经水面到堤岸,再整体向远处推进 的动态画面。而“隐隐笙歌处处随”一句又从听觉的角度将西湖的欢乐情调刻画了出来, 隐”和“处处”都凸显出轻舟的流动感。



下阕的视点收束,主要写“绿水逶迤” 过片写水面平滑, 无风”二字为枢机所在,盖

正因无风,方使得西湖水面清澈而平滑,也方使得游人“不觉船移” 其间不仅有诗情,而 且合乎逻辑。结拍写船动惊禽,划破了湖面的平静,为这一趟悠闲之旅平添了一个兴奋点。 大概沙禽久已习惯于西湖的平滑,所以轻舟带来的小小涟漪,就足以惊起沙禽而掠岸飞过。 视点也因此由近到远,再向高处延伸,将立体而富有动感的西湖呈现在读者面前。全词以轻 舟的行进为线索,渐次写出堤岸和湖面的景物特征,并将游人之悠闲意趣融入其中,轻舟短 棹、绿水芳草、游人笙歌与惊飞沙禽,“西湖好”在这一背景下得到了淋漓尽致的诠释。



全词描绘了春日的颍州西湖,景色是那样引人入胜,绿水蜿蜒曲折,长堤芳草青青,春 风中隐隐传来柔和的笙歌声。水面波平如镜,不待风助,小船已在平滑的春波上移动。这首 词如同一幅清丽活泼、空灵淡远的风景画,美不胜收,清新可爱,有很的强吸引力。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/00ae00d592c69ec3d5bbfd0a79563c1ec5dad7b5.html