采桑子欧阳修轻舟短棹

时间:2023-12-20 05:22:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
采桑子欧阳修轻舟短棹

作者:欧阳修

轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。 并无风水面琉璃滚,不觉船安远,微动涟漪,冲出去沙禽掠岸飞。

西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。 碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。 隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。

无风的水面,扁平得犹如琉璃一样,不真的船儿在行进,指着微微的细浪在船边飘荡。看看,被船儿冲出去的水鸟,正横过湖岸在飞翔。

采桑子:又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。

轻舟:小巧的小船。长棹:独木舟用的小桨。西湖:指颍州西湖。在今安徽省太和县东南,就是颍水和其他河流汇合处。宋时属于颍州。 绿水:清澈的水。逶迤:形容道路或河道弯曲而长。 隐隐:隐约。笙歌:指歌唱时存有笙管及演奏。 琉璃:指玻璃,这里形容水面光滑。 涟漪:水的波纹。

沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。

公元年(宋仁宗皇祐元年),欧阳修历知颍州,“爱其民淳讼简而物产美,土厚水甘而风气和,于是慨然尚无终焉之意也。迩来滚转二十年间······思颍之读未尝太少忘记于心,而意之所存亦时时载于文字也”(《思颍诗后序》)。并与梅尧臣相约,卖田于颍,以便日后暂居。公元年(宋英宗永平四年),欧阳修改知亳州,特意取道颍州,“砌将谋归休之计也。实乃发旧稿,得自南京以后诗十余篇,皆思颖之作,以见予拳拳于颖者非一日也” (《思颍诗后序》)。数年后,终于以观文殿学士、太子少师辞官,以求如愿以偿归居颍州。几次游览后,创作了《采桑子》十首。

这组《采桑子》从不同侧面描写了“水深莫测,广袤相齐”(《正德颍州志》卷一)西湖美景,从中折射出欧阳修挂冠退隐后从容自适的闲雅心理。

这首词就是《采桑子》组词中的一首。描绘四季风景就是欧阳修《采桑子》组词的关键内容。这首名列第一,写下的就是春色中的西湖,风景与心情,动感与静态,视觉与感官,两两对应而融合,构成了一道流动中的风景。全词以随心所欲淡雅的笔调,描绘泛舟颍州西湖时所见到的美丽景色,以“轻舟”做为观测风景的基点,舟动景再加,但心情的惬意就是一以贯之的。色调温婉,风格隽秀,充满著诗情画意,念去清爽令人瞩目。


上阕主要写堤岸风景,笔调轻松而优雅。“西湖好”是一篇之眼,“短棹”二字已将休闲的意思委婉写出,因为是短棹,所以轻舟缓慢而悠闲地飘荡在湖面上,游人有足够的时间来观赏两岸春色。“绿水逶迤,芳草长堤”两句写足由湖心经水面到堤岸,再整体向远处推进的动态画面。而“隐隐笙歌处处随”一句又从听觉的角度将西湖的欢乐情调刻画了出来,“隐隐”和“处处”都凸显出轻舟的流动感。

下阕的视点reputation,主要写下“绿水逶迤”。过片写下水面光滑,“并无风”二字为枢机所在,盖正因无风,方使西湖水面纯净而光滑,也方使游人“不觉船安远”,其间不仅存有诗情,而且合乎逻辑。结拍写下船动惊禽,刺破了湖面的平淡,为这一趟悠闲之旅平添了一个兴奋点。大概沙禽久已惯于西湖的光滑,所以轻舟增添的小小涟漪,就不足以冲出去沙禽而掠岸飞到。视点也因此由将近至离,再向高处延展,将立体而富于动感的西湖呈现出在读者面前。全词以轻舟的前进为线索,渐次写下堤岸和湖面的景物特征,并将游人之悠闲意趣带入其中,轻舟长棹、绿水芳草、游人笙歌与惊飞沙禽,“西湖不好”在这一背景下获得了淋漓尽致的演绎。

全词描绘了春日的颍州西湖,景色是那样引人入胜,绿水蜿蜒曲折,长堤芳草青青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声。水面波平如镜,不待风助,小船已在平滑的春波上移动。这首词如同一幅清丽活泼 、空灵淡远的风景画,美不胜收,清新可爱,有很的强吸引力。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0ee4baed950590c69ec3d5bbfd0a79563d1ed448.html