蔽沛公,庄不得击。 项庄就拔出剑舞起来。项伯也拔出剑舞起来,常常用自己的身体,掩护刘邦,项庄得不到〔时机〕刺杀〔刘邦〕。 于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:“今日之事何如?〞 于是张良到军门外去见樊哙。樊哙说:“今天的事情怎样?〞 良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。〞 张良说:“非常危急!现在项庄拔剑起舞,他的用意常常在沛公身上。〞 哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命。〞 樊哙说:“这太紧迫了!请让我进去,和他们拼命。〞 哙即带剑拥盾入军门。交戟之卫士欲止不内。 樊哙就带着剑拿着盾牌进入军门。拿戟交叉着守卫军门的士兵想要阻止不让他进去。 樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入, 樊哙侧举盾牌一撞,卫士跌倒在地上。樊哙就进去了, 披帷西向立,瞋〔chēn〕目视项王,头发上指,目眦(zì)尽裂。 揭开帷幕面向西站立,瞪眼看着项羽,头发直坚起来,眼眶都要裂开了。 项王按剑而跽〔jì〕曰:“客何为者?〞 项羽手握剑柄跪直身子说:“客人是干什么的?〞 张良曰:“沛公之参乘樊哙者也。〞项王曰:“壮士!——赐之卮〔zhī〕酒。〞 张良说:“他是沛公的卫士樊哙。〞项羽说:“壮士!──赏他一杯酒。〞 那么与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。 〔左右的人〕就给他一大杯酒。樊哙拜谢,立起,站着〔一口气〕把酒渴了。 项王曰:“赐之彘〔zhì〕肩。〞那么与一生彘肩。 项羽说:“赏给他一只猪腿。〞〔左右的人〕就给了他一只半生的猪腿。 樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖〔dàn〕之。 樊哙把盾牌反扣在地上,把猪腿放在盾牌上,拔出剑切着吃起来。 项王曰:“壮士!能复饮乎?〞樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞! 项羽说:“壮士!能再喝吗?〞樊哙说:“我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得推辞! 夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。 秦王有象虎狼一样凶狠的心肠,杀人惟恐不能杀尽,处分人惟恐不能用尽酷刑,〔因此〕天下老百姓都背叛了他。 怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王〔wàng〕之。’今沛公先破秦入咸阳, 怀王曾经和诸将领约定:‘先打败秦军进入咸阳的人可称王。’现在沛公先行打败秦军进入咸阳, 毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来, 一丝一毫都不敢占有动用,封闭了官室,退军驻扎在霸上,以等待大王到来, 故遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏, 而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。窃为大王不取也!〞 却听信小人谗言,要杀有功绩的人,这是灭亡的秦国的后续者啊!我自己认为大王不〔应该〕采取这样的做法〞。 项王未有以应,曰:“坐。〞樊哙从良坐。坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。 项羽无话可答,说:“坐吧。〞樊哙使挨着张良坐下。坐了一会儿,刘邦起身上厕所,顺便招呼樊哙〔一道〕出去。 沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。 刘邦已经出去,项羽派都尉陈平去召呼刘邦〔回来〕。 沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?〞 刘邦〔对樊哙〕说:“刚刚出来没有告辞,这怎么办呢?〞 樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。 樊哙说:“做大事情不必拘泥于细枝末节,行大礼不回避小的责备。 如今人方为刀俎(zǔ),我为鱼肉,何辞为〔wéi〕?〞于是遂去。 现在人家正象切肉的刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么〔还要〕告辞呢?〞于是就离去了。 谢。良问曰:“大王来何操?〞 就叫张良留下〔向项羽〕辞谢。张良问道:“大王来时带些什么〔礼物〕?〞 曰:“我持白璧一双,欲献项王。玉斗一双,欲与亚父。 〔刘邦〕说:“我拿一对白玉璧,准备献给项王,一对玉酒杯,要送给范增。 会其怒,不敢献。公为我献之。〞张良曰:“谨诺。〞 正赶上他们发怒,不敢献上去,你替我献给吧。〞张良说:“遵命。〞 当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。 在这个时候,项羽的军队驻扎在鸿门,刘邦的军队驻扎在霸上,相隔四十里。 沛公那么置车骑,脱身独骑, 刘邦就丢下车马随从,抽身摆脱,单独一人骑马, 与樊哙、夏侯婴、靳彊、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。 同持剑拿盾徒步跑着的樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人一起,顺着骊山脚下,取道芷阳,抄小路逃走。 沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度〔duó〕我至军中,公乃入。〞 度:估计。 刘邦〔行前〕对张良说:“从这条路到我军营不过二十里罢了。请你估计我到了军营,你再进去〔见项王〕。〞 沛公已去,间至军中。张良入谢,曰:“沛公不胜杯杓〔sháo〕,不能辞。 刘邦已经走了,〔估计〕抄小道〔已经〕回到军中,张良进去辞谢,说:“沛公不能多喝酒,已经醉了,不能〔前来〕告辞。 谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下。〞 谨叫我奉上白玉璧一对,敬献给大王;玉杯一对,敬献给大将军。〞 项王曰:“沛公安在?〞良曰:“闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。〞 项羽说:“沛公在哪里?〞张良说:“听说大王有意责备他,他脱身单独离开,已经回到了军中。〞 项王那么受壁,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之, 项羽就接受了白玉璧,放到座位上。范增接受玉杯,丢在地上,拔出剑砍碎了它, 曰:“唉!竖子缺乏与谋!夺项王天下者必沛公也。吾属今为之虏矣!〞 说:“唉!这小子不值得和他共谋大业!夺走项王天下的一定是沛公。我们这些人就要被他俘虏了!〞 沛公至军,立诛杀曹无伤。 刘邦回到军营,立即杀掉曹无伤。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0152f9763f1ec5da50e2524de518964bcf84d228.html