【鹿柴】原文注释、翻译赏析_古诗大全

时间:2022-11-23 02:10:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【鹿柴】原文注释、翻译赏析_古诗大全

鹿柴

王维 鹿柴 空山不见人,但闻人语响。 返影入深林,复照青苔上。

【译文及注释】

山中空空荡荡不见人影, 只听得喧哗的.人语声响。 夕阳的金光射入深林中, 青苔上映着昏黄的微光。

1、鹿柴:以木栅为栏,谓之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。 2、返影:指日落时分,阳光返射到东方的景象。 【赏析】

这是写景诗。描写鹿柴傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写“空山”寂绝人迹,接着以”但闻”一转,引出“人语响”来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。

1 / 1




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/029d0d06cc84b9d528ea81c758f5f61fb7362882.html