【诗歌鉴赏】苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》原文翻译及赏析

时间:2022-08-27 14:03:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【诗歌鉴赏】苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》原文翻译及赏析

苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》原文 乌云翻过墨迹,没有遮住山,白雨跳进船里。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 627日,苏轼在望湖大厦的醉书笔记

、六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(072)六月二十七日。

2.望湖楼:一座古建筑的名字,也称为望京楼。位于杭州西湖畔的五代吴越王钱洪?(又名钱红)。

3、醉书:饮酒醉时写下的作品。 4.墨迹:翻转的黑色墨迹描述云非常黑。 5、遮:遮盖,遮挡。

6.白雨:指夏季阵雨的特殊景观,在湖泊和山脉的背景下是白色和透明的。 7、跳珠:跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨点,说明雨点大,杂乱无序。 8.滚动风:指地面上滚动的强风。 9、忽:突然。

0.像水一样的天空:它形容湖泊像天空一样开阔而平静。 苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》翻译

乌云汹涌,就像墨水倾泻而下,但天空中露出一段山脉。它们又亮又新鲜。大雨造成的水雾像白色的珠子和砾石,溅到船上。突然,强风席卷大地,驱散了满天的乌云,西湖的水清澈如镜,明亮而柔和。

苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》赏析

六月27日的《望湖楼醉书》是北宋作家、书法家、画家苏轼的一首七言绝句。这首诗描绘了望湖楼美丽的雨景。好诗人善于捕捉自己的灵感。这首诗的灵感可以说是从“醉”这个词中凸现出来的。醉于酒,更醉于山川之美,然后激情澎湃,被赋予了一个当场的杰作。这位思维敏捷的诗人用诗歌捕捉了西子湖独特的“即兴表演”,并绘制了一幅“西湖沐浴图”。乌云突然聚集,暴雨突然降临,雨突然过去。天空是晴朗的,水和天空是一样的。山、水和船突出了西湖划船的特点。其次,作者用“乌云转墨”和“白雨跳珠”形成强烈的色彩对比,给人以强烈的质感。第三,用“转墨”来书写即将到来的云彩趋势,用


“弹珠”来描述雨滴飞溅的模式,用动词向前移动的句式来使隐喻灵活生动,不露痕迹。“风忽地吹,望湖楼水似天”这两句话描述了天气从骤雨到晴天的快速变化,让人感到清新。现在,它突然变得明亮起来,领域变得广阔起来。

第一句写云:黑云像打翻了的黑墨水,还未来得及把山遮住。中把乌云比作“翻墨”,形象逼真。

雨:白色的雨滴落在湖面上,溅起无数的水花,一个接一个地跳进船舱。用“弹珠”来描述雨滴是生动多彩的。“不”一词突出了天气的快速变化;“跳跃”和“混乱”两个词描述了大雨和雨的紧迫性。

第三句写风:猛然间,狂风席卷大地,吹得湖面上刹时雨散云飞。“忽”字用得十分轻巧,却突出天色变化之快,显示了风的巨大威力。

最后一句是关于天空和水的:雨后,天空晴朗,风平浪静。诗人放下船,爬上楼梯。望着篱笆,他看到湖面上没有水,水反射着天空,水色像天光一样清澈湛蓝。风在哪里?云在哪里?我不知道它去哪儿了。似乎刚刚发生的一切从未发生过。 苏轼的诗词作品全集


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/03989ddacbd376eeaeaad1f34693daef5ef71385.html