给店铺取名的谐音问题 给店铺取名的谐音问题 汉语里有许多同音字和近音字,它们虽然发音相同或相损害,但意思却会相差很远。如邮票——油票、向前看——向钱看。在给店铺取名当中,除了要注意名字的音节响亮,音节之间搭配和谐之外,还要留心一下,你所要取的名字有没有谐音字。如果有的话,要看看它的含义是否好。如果谐音用的好,让人看似偶然巧合,实属别有用心,让人读业别有趣味。例如,如有一位上海老板郁屏翰给店铺起名字为“郁良心药店”,上海话恰好与“有良心”谐音,就让公众感觉老板经商不赚昧心钱的诚意。在给店铺起名字时,利用中英文相互译音构成谐音的例子也是越来越多。如“万得福”烤鸭店,就是英文“wondefrul”的音译,在翻译时注意汉字的巧妙搭配,既符合传统的汉语命名的心量,谐音搭配,妙语双关。这样的谐音一语双关,妙含美意,都是非常好的。而不注意字的谐音往往会出现意想不到的问题。当初香港金利来的老板曾宪梓先生刚刚创业时将产品命名为“金狮”,为推销产品,曾先生到处赠送领带,但不知何故朋友们却婉言相谢,拒不拉受,后来他醒悟到:香港人把“金狮”读成“净输”,这样,人家当然不愿要了,后将商标改为“金利来”这个吉祥的名字之后,领带则大受欢迎。给店铺取名和商号取名字的谐音情况有时不但要考虑普通话,而且还要考察方言乃至某些相关的外国语。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/048a798d17fc700abb68a98271fe910ef02dae11.html