复合助词「に対して」的误用调查与分析——以中国日语学习者为对象 丁尚虎 【期刊名称】《考试周刊》 【年(卷),期】2013(000)006 【摘 要】复合助词「に対して」在中上级日语教育中是必然会出现的语法点.对于非日语母语话者来说,因为母语和日语在用法、意义层面上存在着一定的差异,所以这一语法点既是重点又是难点.在中国日语学习者中间显著存在的误用类型有用复合助词「に対して」来替代格助词「な」「に」和复合助词「にとって」「 につ ぃ、て 」「に向かって 」的误用.本文通过进行问卷调查来了解中国日语学习者在复合助词「に対して 」上的误用特点,找出中上级学习者在这些误用特点上的异同点,并分析出现这些误用特点的原因. 【总页数】4页(P82-85) 【作 者】丁尚虎 【作者单位】江西农业大学外国语学院,江西南昌330045 【正文语种】中 文 【相关文献】 1.日本企業の対中国直接投資の課題に関する一考察---現地経営の販売現地化を中心として2.复合格助词“に对して”与动词“对する”的意义3.复合格助词“に対して”与格助词“に”的替换情况4.中国人を対象とした日本語教育における言語文化の位置づけ——雲南省の日本語教育を中心として5.基于语料库的日语助词误用分析——以中国日语学习者为对象 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0710980e1db91a37f111f18583d049649b660ee4.html