古诗温故而知新,可以为师矣翻译赏析

时间:2022-09-27 19:11:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗温故而知新,可以为师矣翻译赏析

文言文《温故而知新,可以为师矣》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 原文出自《论语·第二章·为政篇》 子曰:“温故而知新,可以为师矣。 注释:温故而知新:故,已经过去的(指已经学习过或已经掌握的知识)新,刚刚学到的知识。 读解: 温故而知新的是【可以为师矣】 “温故而知新”有四解。一为“温故才知新”,温习已学的知识,并且由其中获得新的领悟;二为“温故及知新”一方面要温习典章故事,另一方面又努力撷取新的知识。三为,温故,知新。随着自己阅历的丰富和理解能力的提高,回头再看以前看过的知识,总能从中体会到更多的东西。第四,也是我认为正确的解释,是指通过回味历史,而可以预见,以及解决未来的问题。这才是一个真正的大师应该具有的能力。 “温故而知新”是孔子对我国教育学的重大贡献之一,他认为,不断温习所学过的知识,从而可以获得新知识。这一学习方法不仅在封建时代有其价值,在今天也有不可否认的适应性。人们的新知识、新学问往往都是在过去所学知识的基础上发展而来的。因此,温故而知新是一个十分可行的学习方法。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/083c5eb3c3c708a1284ac850ad02de80d4d806ef.html