1.日本的字怎么写 平假名あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やゆよ わ 在日语里这些叫平假名 相当于中国的汉语拼音 但文章里一般都用汉字,就是中国的繁体字,但发音都是用平假名拼起来的! 发音是 a yi u e ao ka ki ku ke ko sa xi si se so ta qi ci te to na ni nu ne no ha hi fu he ho ma mi mu me mo ya yu yo wa 日本的字和中国的字大相径庭,都使用汉字,在电脑的输入法里可以调出来。 2.的字日本字怎么写 “の”就是汉语的“的、之”,语法用做格助词、感助词、名词,是日语中的语气助词。 3.日本的“的”字怎么写 日本的“的”字的假名写法为“の”。 の,日语五十音之一。片假名:ノ;读作(罗马音)no 。 语法用做格助词、感助词、名词。其是日语中的语气助词,相当于汉语的“的”。 其不等于汉语。关于假名:一、假名,日语的表音文字。 “假”即“借”,“名”即“字”。意即只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”。 汉字为“真名”。二、假名主要分为“平假名”和“片假名”两种。 平假名源于汉字草书,正式使用约从公元九世纪起;片假名源于汉字楷书,正式使用约从公元十世纪起。三、早期的日语没有文字系统,自汉字传入日本,日语开始用汉字来书写。 当时的日语文字系统和今天的汉语文字系统一样是单一的,不过,日语的文字系统并没有停留在这一状态。约公元九世纪,日本人以中国汉字为基础创造了假名。 关于日本汉字:1、所谓日本汉字,就是在中国汉字的基础上,由日本人进行重新构词,赋予新意而产生的汉字词语。2、从历史上讲,日本最早是几乎原封不动的将汉字从朝鲜半岛学来,然后逐渐在贵族阶级自上而下的普及开来。 对于当时的日本(也包括朝鲜)来说,通汉字就是一种地位的象征,就像是英国最早上层流行法语是一个道理。3、不过汉字的使用也有麻烦。 中国人是汉字和汉语彼此对照匹配来使用的,而日本语则跟汉语有天壤之别,所以后来慢慢加入了片假名平假名来辅助写作和阅读,功能类似于拼音。明治维新之后,日本举国掀起脱亚入欧的狂潮,西方著作经典等纷纷流传入日本。 在翻译这些内容的时候,由于很多概念都是闻所未闻的,所以翻译家只有深造一个新词来表达西方流入的新概念。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/09fc112231d4b14e852458fb770bf78a64293a34.html