江南可采莲

时间:2022-03-19 23:59:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
江南 汉乐府

江南可采莲, 莲叶何田田, 鱼戏莲叶间。 鱼戏莲叶东, 鱼戏莲叶西。 鱼戏莲叶南, 鱼戏莲叶北。

田田:荷叶茂盛的样子。

可:在这里有适宜正好的意思。



注释



本篇是一首与劳动相结合的情歌。诗歌采用民间情歌常用的比兴、双关手法,以,象征爱情,以鱼儿戏水于莲叶间来暗喻青年男女在劳动中相互爱恋的欢乐情景。格调清新健康。诗歌的开头三句勾勒出一幅生动的江南景致。后四句以东、西、南、北并列,方位的变化以鱼儿的游动为依据,显得活泼、自然、有趣。句式复沓而略有变化,是《诗经》的传统手法,用在这里,更令人联想到采莲人在湖中泛舟来往、歌声相和相应的情景。诗中没有一字直接写人,但是通过对莲叶和鱼儿的描绘,却如闻其声,如见其人,如临其境,感受到一股勃勃生气,领略到采莲人内心的欢乐。

意思是:在江南可以采莲的季节,莲叶是多么的劲秀挺拔。鱼儿们在莲叶之间嬉戏, 一会儿嬉戏在莲叶东面,一会儿嬉戏在莲叶西面, 一会儿嬉戏在莲叶南面,一会儿嬉戏在莲叶北面。

更多解释是。语境而言,表喻欢快兴奋忐忑交织的一种心理状态,亦有时时处处恋着的含义。



修辞手法

鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北,乃互文见义的手法。


互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。古文中对它的解释是:“参互成文,含而见文。具体地说,它是这样一种互辞形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。由上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子意思的修辞方法。 [1]

赏析

这首诗为《相和歌辞。相和曲》之一,原见《宋书。乐志》,算得上是采莲诗的鼻祖。主旨在写良辰美景,行乐得时。清人沈德潜评此诗为奇格(《古诗源》卷三)。张玉榖则认为此诗不写花而只写叶,意为叶尚且可爱,花更不待言。

大体这种民歌,纯属天籁,最初的创作者未必有意为之,而自然显现一片大自然活泼的生机。余冠英先生认为鱼戏莲叶东以下四句,可能是和声。前三句由领唱者唱,而后四句为众人和唱。

诗中田田,指荷叶茂盛的样子。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0ab212640540be1e650e52ea551810a6f424c848.html