古诗普天乐·浙江秋翻译赏析 《普天乐·浙江秋》作者为元朝诗人姚燧。其古诗全文如下: 浙江秋,吴山夜。愁随潮去,恨与山叠。寒雁来,芙蓉谢。冷雨青灯读书舍,怕离别又早离别。今宵醉也,明朝去也,宁奈些些。 【注释】 ⑴浙江:即钱塘江。为兰溪与新安江在建德会合后经杭州入海的一段。因为通海,秋天多潮,以壮观著称。 ⑵吴山:山名,也叫胥山,在今杭州市钱塘江北岸。 ⑶寒雁:秋分后从塞北飞到南方来过冬的大雁。 ⑷青灯:即油灯。因发光微青,故名。 ⑸宁奈:忍耐。些些:即一些儿。后一个“些”字读ā,语尾助词。 【翻译】 钱塘江边,吴山脚下,正值清秋之夜。离愁随江奔涌去,别恨似吴山重重叠叠。北雁南来,荷花凋谢。清冷的秋雨,灯盏的青光,更增添了书斋的凄凉、寂寞,怕离别却又这么早就离别。今晚且图一醉,既然明朝终将离去,还是忍耐一些。 【赏析】 姚燧这首小令,是一首离别之作。周德清将它选入《中原音韵·正语作词起例》,题作“别友”。可见,当时就已脍炙人口。此曲大半篇幅极写愁恨,雅致精丽,最后三句忽然纵笔作旷达语收束,正显出旷达放逸之本色,此是元代曲家与前代词人不同之处。 ---来源网络整理,仅供参考 1 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0c1bd6c32a4ac850ad02de80d4d8d15abf23006e.html