蚕无夏织桑充寨,田废春耕犊劳军。 出自唐代杜荀鹤的《题所居村舍》 原文 家随兵尽屋空存,税额宁容减一分。 衣食旋营犹可过,赋输长急不堪闻。 蚕无夏织桑充寨,田废春耕犊劳军。 如此数州谁会得,杀民将尽更邀勋。 杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。 创作背景:这是一首战乱纪实诗,诗人将村居耳闻目见的情景,绘成一幅广大农民被压迫、被剥削的悲惨图画,篇中揭露了社会政治昏暗,民不聊生,反映了当时人民的疾苦与呼声,是当时社会生活的真实写照。写战乱造成的农村萧条凋敝,声讨了一群屠杀人民起家的官吏。 页 第 1 本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。 译文 军兵离去,家室一空。财物掠夺走,男子抓了丁。税赋的数额又哪里容许减去一分? 缺衣少食尚可勉强解决,赋税常交又急迫,听到传令让人心惊。 到了夏天,桑树疯长充塞村寨,却无人养蚕,无丝可织。到了春耕时节,田野荒芜,耕牛都被犒劳了军队。 这样下去,哪一州县会得到好处呢?只有那些军棍酷吏靠宰杀榨取百姓得到更多功勋。 注释 税额:规定应缴赋税的数字。宁容:岂容,不许。 旋营:临时对付。 赋输长急:官府长年都在急迫地催缴赋税。输,送。 充寨:充作修营寨的木料。 犊劳军:将耕牛牵去慰劳官军。犊,小牛。 “如此”二句:多州县都处于如此水深火热之中,没谁去理会,那些作地方宫的却一味不顾人民的死活,只管敲榨勒索,争取立功受赏、升官发财。 赏析 这首墙头诗,题在作者所住村舍的墙上,意在叫大家看,所以写 页 第 2 本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0fa57e806ad97f192279168884868762cbaebb19.html