韦应物《闻雁》及赏析 唐代:韦应物 故园渺何处,归思方悠哉。 淮南秋雨夜,高斋闻雁来。 译文 故园远隔云山毕竟在何处?归思悠长上心头情满胸怀。 淮南秋雨绵绵的漫漫长夜,高斋独坐听雁声阵阵传来。 解释 故园:指在长安的家。眇(miǎo):认真地观察。 方:刚开头。悠:远。 淮南:所在地滁州(今安徽省滁州市,位于淮河南岸)。 高斋:楼阁上的书房。闻雁:听到北来的雁叫声。 创作背景 唐德宗建中四年(783),韦应物由尚书比部员外郎出任滁州刺史。首夏离京,秋天到任。这首《闻雁》大约就是他抵滁后不久写的。 赏析 “故园眇何处,归思方悠哉。”首二句言诗人雨夜思归。秋天的雨夜漫长而又寂寥,诗人独坐在高斋之中,孤灯长伴,孤影为侣,悄悄地听着外面慢慢沥沥的秋雨。窗外一片漆黑,只有雨打梧桐的声音。孤清的夜, 深秋的凄寒,还有空寂的高斋,在这样一种萧瑟凄寂的环境气氛之中,诗人不免要触动羁旅他乡、远游为宦的思乡情思。诗人的家乡在长安,而此时却在远离家乡两千余里的滁州为官,“眇”字反映诗人内心的无奈情态,由于云山阻隔、归路迢递,即使在白天登楼引颈也无法看到故园,更何况是暗夜沉沉。故园的渺远,原来就和归思的悠长构成正比,再加上这漫漫长夜、绵绵秋雨,就更使这“归思”无穷无已、悠闲不尽了。“方悠”二字说明清寂的气氛,加深了思乡之愁。“哉”是诗人久恩难平的叹息,这个长长的叹息,道尽了无尽思念的深渊。 “淮南秋雨夜,高斋闻雁来。”这两句言闻雁而归思愈浓。“淮南”与第一句的“故园”相对,由思念中的故园回到今日为宦的淮南,落笔高妙。“秋雨”交待独坐时的凉爽环境,“夜”既是说明时间很晚,是夜深人静的时候,也从侧面显露诗人贬谪滁州的苦痛犹如黑夜一般。正值怀乡之情不能自控的时候,独坐高斋的诗人又听到了自远而近的雁叫声。这声音在寂寥的秋雨之夜,显得格外凄清,撩动诗人无尽的乡愁,使因思乡而永夜不寐的诗人浮想联翩,触绪万端,更加悲怆万分。诗写到这里,戛然而止,对“闻雁”而引起的感受不着一字,留下的是“此时无声胜有声”的结尾。 沈德潜《说诗晬语》云:“五言绝句,右丞之自然,太白之高妙,苏州之古澹,并入化机。”“古澹”很好地概括了韦应物五言绝句的风格特征。在这首诗中,表达了诗人古澹的艺术风格。整首诗是一幅清淡的思乡图,清冷的夜晚,清凄的秋风,清寒的秋雨,清寂的高斋和清孤的人影,构成 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/132240c94a649b6648d7c1c708a1284ac8500590.html