河豚发怒文言文翻译

时间:2022-08-10 19:14:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
河豚发怒文言文翻译

(原文)

河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去。 怒其柱之触己也/则张颊植鬣①, 怒腹而浮于水②,

久之莫动/飞鸢过而攫之③, 磔其腹而食之④。 ——《柳河东集》 (翻译)

有一种鱼叫河豚,小脑袋,大肚子,喜欢在木桥的柱子之间游来游去。

一天,风和日丽,河豚边唱歌边游泳,不小心,一头撞在桥柱子上。河豚顿时怒气冲冲,无论如何也不肯游开。它怨恨桥柱子为什么要碰撞自己。它的两腮 sāi张开了,身上的髻也竖起来了,肚子气得鼓鼓的,浮在水面上,瞪着血红的眼睛要跟桥柱子算帐。这时候,有只老鹰飞来,伸出利爪,一把抓住圆鼓鼓的河豚,撕裂了它的肚皮,把它吃掉了。

(小故事大道理)

遇到不痛快的事情,心胸要开阔,态度要冷静,要分析原因,从中得出必要的教训和启示。如果象河豚那样,一味怨天尤人,意气用事,那么,事情只会越来越糟。

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/154365ad58cfa1c7aa00b52acfc789eb172d9e8e.html