《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》古诗赏析

时间:2023-12-07 21:20:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》古诗赏析

《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》古诗赏析

鹧鸪天彩袖殷勤捧玉钟晏几道古诗带拼音版,此词写词人与一个女子久别重逢的情景,以相逢抒别恨。一起学习一下鹧鸪天彩袖殷勤捧玉钟晏几道古诗带拼音版,鹧鸪天彩袖殷勤捧玉钟晏几道古诗翻译,鹧鸪天彩袖殷勤捧玉钟晏几道古诗赏析。

古诗带拼音版 zhè gū tiān 鹧鸪天

cǎi xiù yīn qín pěng yù zhōng ,dāng nián pàn què zuì yán hóng 。

彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。

wǔ dī yáng liǔ lóu xīn yuè ,gē jìn táo huā shàn dǐ fēng 。 舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。

cóng bié hòu , yì xiāng féng , jī huí hún mèng yǔ jūn tóng 。 从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。

jīn xiāo shèng bǎ yín gāng zhào ,yóu kǒng xiāng féng shì mèng zhōng 。

今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。 古诗翻译

当年首次相逢你酥手捧杯殷勤劝酒频举玉盅,是那么地温柔美丽和多情,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红。翩翩起舞从月上柳梢的傍晚时分开始,直到楼顶月坠楼外树梢的深夜,我们尽情地跳舞歌唱,筋疲力尽累到无力再把桃花扇摇动。自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你相拥。今夜里我举起银灯把你细看,还怕这次相逢又是在梦中。

古诗赏析

《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》是宋代词人晏几道的作品。此词写词人与一个女子久别重逢的情景,以相逢抒别恨。上片利用彩色字面,


描摹当年欢聚情况,似实而却虚,当前一现,倏归乌有;下片抒写久别相思不期而遇的惊喜之情,似梦却真,利用声韵的配合,宛如一首乐曲,使听者也仿佛进入梦境。全词不过五十几个字,而能造成两种境界,互相补充配合,或实或虚,既有彩色的绚烂,又有声音的谐美,故而使得这首词成为作者脍炙人口的名作。

注释:

1)鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”,五十五字。 此词黄升《花庵词选》题作《佳会》。

2)彩袖:代指穿彩衣的歌女。

3)玉钟:古时指珍贵的酒杯,是对酒杯的美称。 4)拚(pàn)却:甘愿,不顾惜。却:语气助词。

5)“舞低”二句:歌女舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇(累了停下来),极言歌舞时间之久。桃花扇,歌舞时用作道具的扇子,绘有桃花。歌扇风尽,形容不停地挥舞歌扇。这两句是《小山词》中的名句。“低”字为使动用法,使······低。

6)同:聚在一起。.

7)剩把:剩:通“尽(jǐn)”,只管。把:持,握。 8)银釭(gāng):银质的灯台,代指灯。 【点评】

此词表现的是一对恋人的“爱情三部曲”:初盟,别离,重逢。全词不过五十几个字,而能造成两种境界,互相补充配合,或实或虚,既有彩色的绚烂,又有声音的谐美,足见作者词艺之高妙。

“彩袖殷勤”二句,着笔于对方,落墨于自身,既展现了二人初识时的特定情境,也披露了二人一见倾心、愿托终身之际的曲折心态。“彩袖”,说明对方并非与自已门第相配的大家闺秀,而不过是侑酒于华宴的歌女。但此时伊人殷勤捧杯劝饮,却不仅仅是履行侑酒之责,而欲藉此暗通情愫。而心有屡犀的作者又何尝不谙其意?为了报答她于已独钟的深情,他开怀畅饮,不惜一醉。这就写出了感情的双向交流。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/15ba9c52ecf9aef8941ea76e58fafab069dc44b0.html