刘禹锡的春节古诗词《岁夜咏怀》阅读

时间:2023-01-13 02:19:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


刘禹锡的春节古诗词《岁夜咏怀》阅读



岁夜咏怀 唐代:刘禹锡

弥年不得意,新岁又如何? 念昔同游者,而今有几多? 以闲为拘束,将寿补蹉跎。 译文

我一年比一年不得意,新的一年又将会如何?回忆过去一起交游的朋友,现在活着的还有多少?我把闲居当作自由拘束,把长寿看作补回岁月蹉跎。只有春色不管人情世故,在闲居的时候还来探望我。 解释

弥年:即经年,多年来。 新岁:犹新年。

同游者:指志同道合,同游共处的人们。同游:相互交往。 拘束:自由;无拘束。 蹉跎:失意;虚度光阴。




无情故:不问人情世故。

幽居:隐居,不出仕。见过:谦辞。犹来访。 鉴赏

一般说来,守岁之夜(即除夕)人们经常希望来年的诸事如意,大运亨通。而此诗却一反常情,首联便说:“弥年不得意,新岁又如何?”“意思是说:多年来就在坎坷不得意中渡过,新的一年又当如何呢?言外之意是不会有新的盼望了。

颔联说:“念昔同游者,而今有几多?”“同游者”在这里是指柳宗元、王伾、王叔文、韩泰、陆质、吕温、李景俭、韩晔、陈谏、凌准、程异、房启等政治上的革新派。他们有的被杀,有的病死,有的渺无音信。这里应特殊提出新亡的好友柳宗元。元和十二年,朝廷派柳宗元到条件较好的柳州做刺史,而把刘禹锡派往条件极差的“恶处”《因话录》)播州(即今遵义地区)。柳宗元考虑刘禹锡的老母年近九旬,不宜去往荒远之地,便主动要求与刘对调。而今比诗人年轻二十三岁的柳宗元却在“恶处”病而亡,这不能不使诗人倍加伤怀。因此,这“有几多”当然是伤悼众友早逝,更主要的是对挚友柳宗元的痛悼;表现的是“一人突逝,举目寂空”的沉痛之情。

颈联外表是写自己的颓伤,表现的是无所作为之情,实际是牢骚之语,抒发的是愤激之情。诗人早年苦读,不慕荣华,注意品行修养;中年乐观参与政治革新,竭力革新政治,成为永贞革新中最核心的人物之一,时称


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/16c813c887254b35eefdc8d376eeaeaad1f3168e.html