情急招损,严厉生恨文言文注解翻译在线看

时间:2023-12-04 08:38:26 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
情急招损,严厉生恨文言文注解|翻译在线看

事有急之不白者,宽之或自明,毋躁急以速其忿;人有操之不从者,纵 之或自化,毋躁切以益其顽。

【译文】 很多事情越是急着想弄清白越难清楚,倒不如暂时放一放缓一下,也许头脑冷静之后事情自然就弄明白了。千万不可大急躁,以免增加情绪上的紧 张气氛;很多人指挥他他根本不愿服从,倒不如放松不管,让他自由发展, 他也许会慢慢觉悟,千万不能操之过急,增加他的专横和固执。

【注解】 宽:舒缓。自化:自己觉悟,《老子》中“我无为而反自化”。

【评语】 口中讲究办事效率的人爱讲:立竿见影,追求实效的人爱强调欲速则不达,这是孔子讲的为政之道。生活中的处世待人同样如此,因为时间是消除 偏见、误解,缓解紧张情绪的最好的催化剂。一个人不论做任何事,都不能 操之过急,否则就会产生相反效果。就像梨子未熟非要摘下来尝尝,味道自 然不好。办事要有诚心,还要有耐心;要有方法,还要看时机。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1702fb5f874769eae009581b6bd97f192379bf74.html