孟母戒子文言文翻译

时间:2022-08-18 09:14:32 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
孟母戒子



原文:

孟子少时(1),诵(2),其母方(3)(4)。孟子辍(5)然中止,乃复进(6)。其母知其愃(7)也,呼而问之:"何为(8)中止?"对曰:"有所失(9),复得。"其母引(10)刀裂(11)其织,以此戒(12)之。自是之后(13),孟子不复喧矣。

注释:

(1)少时:小时候

(2):背诵,背书(读出声音来) (3):正在。 (4):织布。

(5)(chuò):突然中止的样子。辍,停止。

(6)乃复进:然后再背诵下去。乃:于是,就。复:再,又。进:背诵下去。 (7):"",遗忘,忘记。 (8)何为:"为何",为什么。

(9)有所失,复得:有的地方忘记了,后来又想起来了。 (10):拿来,拿起。 (11):割断。 (12) :告诫。

(13)自是之后:从此之后。自是:从此。

(14)有所失,复得:有所遗忘,后来又想起来了。

译文:

孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:"为什么中断背书?"孟子回答说:"有所遗忘,后来又想起来了。"这时孟子的母亲拿起刀割断了布,以此来警诫孟子,从那件事以后,孟子不再因分心遗忘书中的内容了。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/173260dd1837f111f18583d049649b6648d70993.html