古诗江城子·极浦烟消水鸟飞翻译赏析

时间:2022-04-20 23:14:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗江城子·极浦烟消水鸟飞翻译赏析

《江城子·极浦烟消水鸟飞》作者为唐朝诗人牛峤。其古诗全文如下:

极浦烟消水鸟飞。离筵分首时,送金卮。渡口杨花,狂雪任风吹。日暮天空波浪急,芳草岸,雨如丝。 【注释】 ⑴极浦——远浦。 ⑵分首——分别。

⑶金质——金酒杯。古代盛酒的器皿。《史记·项羽本纪》“樊哙曰:‘臣死且不避,卮酒安足辞。”此处以“金卮”借代为“酒” ⑷日暮——傍晚。《升庵词话》“南史王晞诗:‘日蓦当归去,鱼鸟见流连。俗本改蓦作暮,浅矣。孟蜀牛峤词云,日蓦天空波浪急’正用晞语也。《栩庄漫记》云:“升庵词品谓暮应为蓦,不知所据何本?今传各本则均作日暮矣。愚谓暮字自佳,若作日蓦,便不成语。 【翻译】 无。 【赏析】

这首词写渡口饯行。先从渡口烟消鸟飞写起,既是眼前景,又包含分别之意,有兴起的作用。“离筵”二句明点送行。三、四句又拈“渡口”“杨花”以隐喻在生活的道路上奔波,如杨花任风狂吹,饱含对友人的同情。结末放开一笔,写渡口日暮景象,天阔波涌,雨

1


迷芳草,又渗透了分别时的迷茫依念之情。全词以写景胜,然笔笔带情,字字藏意。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/18de1eb41b5f312b3169a45177232f60dccce774.html