小学英语黑板报内容1:我的室友My Roommates I study in a high school, the school is far away from my home, so I have to live in the school. The first day I came to the school, the headmaster led me to a dormitory, he said I would have three roommates. I was the first one to come, so I waited a minute to meet my roommates. At last, I saw them, they are from different places, I learned how to get along with them. Li Hua loves music so much, he can play guitar, we hear him play guitar when we don’t have class. Wang Hai is into reading all kinds of novels, sometimes he will read a novel the whole night. Su Kai likes playing basketball, he watches all the news about NBA. While I like playing tennis, though we have different hobby, we share our happy and sorrow, the difference makes our life colorful. 我在一所高中上学,学校离家里很远,所以我要在学校住。我第一天来到学校的时候,班长把我领带一件宿舍里,说我将会有三个室友。我是第一个来到的,所以我等了下才见到室友。最后,我见到了他们,他们来自不同的地方,我学着如何与他们相处。李华很喜欢音乐,他会弹吉他,当我们没有课的时候,就听他弹吉他。王海喜欢读各种小说,有时候他会一整夜都看小说。苏凯喜欢打篮球,他看所有关于NBA的新闻。然而我喜欢打网球,虽然我们有不同的兴趣爱好,但是我们分享喜怒和哀乐,差异让我们的生活变得多彩。 小学英语黑板报设计图片: 小学英语黑板报设计图片一 小学英语黑板报设计图片二 小学英语黑板报内容2: 英语短文:the grandest of these ideals is an unfolding american promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance that no insignificant person was ever born. americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. and though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course. through much of the last century, america's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. now it is a seed upon the wind, taking root in many nations. our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. and even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel. --by george w.bush 这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望;民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享;民主,我们将铭记于心并且不断传播。225年过去了,我们仍有很长的路要走。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1cce5a234b2fb4daa58da0116c175f0e7cd119c4.html