唐诗翻译的整体性原则

时间:2022-08-28 17:17:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
The Principle of Integration for the Translation of Tang

Poetry



作者:潘智丹

作者机构:大连外国语大学高级翻译学院,辽宁大连116044 出版物刊名:燕山大学学报:哲学社会科学 页码:6-10

年卷期:2017 4

主题词:唐诗;翻译;整体性原则;意境



摘要:唐诗是由文字符号组成的有机系统,各种文字符号本身及蕴含其中的不同要素共同营造诗歌的意境。综合许渊冲提出的“三美”原则和辜正坤提出的“纯审美标准”,文章提出翻译的整体性原则,即要在尽可能传达原诗各种特征的前提下,达到最佳整体效果,从而更好地传达原诗意境。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1d4a36d0bb0d6c85ec3a87c24028915f814d846c.html