从功能对等理论看许渊冲唐诗翻译中的数词模糊化

时间:2022-08-28 17:17:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。




作者:陈锦媛[1];崔新平[1]

作者机构:[1]宁波大学科学技术学院人文学,浙江宁波315000 出版物刊名:戏剧之家 页码:181-182 年卷期:2018 2 主题词:功能对等理论;翻译;数词



摘要:唐诗诗歌是中华文化的文化精髓。数字的应用对于唐诗的创作起到了很好的使用效果。然,诗歌作为一种字面上的文体,中国与英语母语国文化的差异和数字的功用,对于唐诗中的数字翻译更加困难。唐诗诗词中的数词能够分为实数、模糊和特殊数字。数字词语具有创造意境、展示情感、修辞、增强节奏、描述事件、抽象效果的功用。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/aaedc4ee0522192e453610661ed9ad51f11d5492.html