古诗解释

时间:2023-09-29 14:22:09 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
1、《清明》

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。 译文:清明节的时候,诗人不能够回家扫墓,却孤零零一个人在异乡路上奔波,心里已经不是滋味;况且,天也不作美,阴沉着脸,将牛毛细雨纷纷洒落下来,眼前迷蒙蒙的,春衫湿漉漉的。诗人啊,简直要断魂了!找个酒店避避雨,暖暖身,消消心头的愁苦吧,可酒店在哪儿呢?

2、《江南春》

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。 南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。 译文:千里江南,到处是黄莺婉转啼叫,到处是绿叶映衬红花,水边的村落,靠山的城镇,酒帘迎风招展。 南朝建有四百八十座寺庙,多少楼台隐现在迷茫的烟雾般的细雨中。

3、《乐游原》

向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。

译文:今天到傍晚时,我心中有些不惬意,於是就坐上马车,到古时的乐游原上游玩。这时望见将要落山的太阳,真是十分好看,可惜已近黄昏,不多时就要消灭了。

4.《蜂》

不论平地与山尖,无限风光尽被占。 采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。 译文:无论是平地还是山尖,凡是鲜花盛开的地方,都被蜜蜂占领。它们采尽百花酿成蜜后,到头来又是在为谁忙碌?为谁酿造醇香的蜂蜜呢?

5.《江上渔者》

江上往来人,但爱鲈鱼美。 君看一叶舟,出没风波里。

译文:江上来来往往无数人,只知喜爱鲈鱼之鲜美。 您请看看一叶小扁舟, 出了风口又入波浪里。


6.《元日》

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏, 千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。 译文:在爆竹声中,送走了旧年迎来了新年。人们饮美味的屠苏酒时,又有暖和的春风扑面而来,好惬意!天刚亮时,家家户户都取下了旧桃符,换上新桃符,迎接新春。

7.《泊船瓜洲》

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸,明月何时照我还。 译文:京口和瓜洲仅隔着一条长江,从京口到钟山也只隔几座山而已。春风又吹绿了长江两岸,明月什么时候才能照着我回到家乡?

8.《书湖阴先生壁》

茅檐长扫净无苔,花木成畦手自裁。 一水护田将绿绕,两山排闼送青来。 译文:茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河护卫着农田,把绿色的田地环绕,两座青山推开门,送来青翠的山色。

9.《六月二十七日望湖楼醉书》

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 译文:乌云上涌,就如打翻的墨汁,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,雨珠如跳动的珍珠,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。



10.《饮湖上初晴后雨》

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 译文:水波荡漾的晴天,景色真好,烟雨迷茫的雨天景色更加奇特。如果把西湖比作西施,不论她是淡雅的装束,还是浓艳的打扮,都是一样光彩照人。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1e68242f0740be1e650e9a93.html