古诗咏钱·人生薪水寻常事翻译赏析

时间:2022-05-05 20:19:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗咏钱·人生薪水寻常事翻译赏析

《咏钱·人生薪水寻常事》作者是清朝文学家袁枚。其古诗全文如下:

人生薪水寻常事,动辄烦君我亦愁。 解用何尝非俊物,不谈未必定清流。 空劳姹女千回数,屡见铜山一夕休。 拟把婆心向天奏,九州添设富民侯。 【注释】

①薪水:指柴火,饮用水之类生活日用品。 ②君:指钱

③解用:懂得使用,会用。俊物:杰出人物。

“不谈”:《世说新请·规箭》载,王衍闭扭不谈“钱”字,q妻故意用钱将他的床团团围住,王衍早上起来见了,称之为“阿堵物”,仍没有提“钱”字。清流:有名望而清高的人。 【翻译】

人生打柴汲水本是平常事,动辄要钱可就使我也发愁。懂得用钱何尝不是好人才,绝口不提未必就算真清流。官人徒劳巴钱千遍万遍数,就是拥有铜山也能一夜休。我想把这番婆心向天诉奏,请在普天之下多设富民侯。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1f21ee8a152ded630b1c59eef8c75fbfc67d9419.html