有理数的由来是什么 汉语中“数学”一词的大约产生于宋元时期。 有理数:数学上,有理数是一个整数a和一个非零整数b的比(ratio),通常写作a/b,故又称作分数。希腊文称为λογος,原意为“成比例的数”(rational number),但并非中文翻译不恰当。 有理数这一概念最早源自西方《几何原本》,在中国明代,从西方传入中国,而从中国明代传入日本时,出现错误。 明末数学家徐光启和学者利玛窦翻译《几何原本》前6卷时的底本是拉丁文。他们将这个词(即“logos”)译为“理”,这个“理”指的是“比值”。 日本在明治维新以前,欧美数学典籍的译本多半采用中国文言文的译本。日本学者将中国文言文中的“理”直接翻译成了理,而不是文言文所解释的“比值”。后来,日本学者直接用错误的理解翻译出了“有理数”和“无理数”。 当 有理数 从日本传回中国时又延续错误。清末中国派留学生到日本,将此名词传回中国,以至现在中日两国都用“有理数”和“无理数”的说法.可见,由于当年日本学者对中国文言文的理解不到位,才出现了今天的误译。 不是有理数的实数遂称为无理数。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1f873fcac77da26925c5b0b3.html