部编版语文七年级上册-诗词诵读 7、十一月四日风雨大作 陆游 【宋】 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。 【注释】 1. 陆游(1125—1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋诗人。 2. 僵卧:躺卧不起,形容老病。这里形容自己穷居孤村,无所作为。 3. 孤村:孤寂荒凉的村庄。 4. 不自哀:不为自己哀伤。 5. 戍轮台:指守卫边关。戍,守卫。轮台,古地名,在今新疆轮台南,汉王朝曾在这里驻兵屯守。这里代指边关。 6. 夜阑(Ián):夜深,夜将尽。 7. 风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。 8. 铁马:披着铁甲的战马。 9. 冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。 【翻译】 我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。 夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流。 【背景】 陆游自南宋孝宗淳熙十六年(1189年)罢官后,闲居家乡山阴农村。此诗作于南宋光宗绍熙三年(1192年)十一月四日。当时诗人已经68岁,虽然年迈,但爱国情怀丝毫未减,日夜思念报效祖国。诗人收复国土的强烈愿望,在现实中已不可能实现,于是,在一个“风雨大作”的夜里,触景生情,由情生思,在梦中实现了自己金戈铁马驰骋中原的愿望。” 【赏析】 诗以“僵卧孤村”开篇,写出风雨夜老人凄凉的处境。但这不是诗人所要强调的意向,“不自哀”才是他要坚持的信念。不以衰老自弃的诗人,内心燃烧着注:楷体为百度得来,雅黑为课本原文。 部编版语文七年级上册-诗词诵读 为国戍边的志愿。他静听着窗外肆虐的风雨,并把这些音响编入梦境,成为为国征战的铁骑踏冰之声。这是何等悲壮!诗人曾自称平生写“夜雨”的诗篇最多,这首诗的特别之处是借写风雨梦境,抒发那感人至深的报国之志和忧国忧民的奉拳之心。 注:楷体为百度得来,雅黑为课本原文。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/2073d7cda4e9856a561252d380eb6294dc882267.html