(五十五)子路受教[制作人:刘壮] 子路初见孔子,子曰:“汝何好?”对曰:“好长剑。”孔子曰:“非此之问也。..请以汝之所能,加之以学,岂可及哉?”子路曰:“学亦有益乎?南山有竹,不揉róu..自直,斩而用之,达于犀xī革④。以此言之,又何学为乎?”孔子曰:“括⑤而羽之,.镞zú⑥而砥砺dǐ lì⑦之,其入不益深乎?”子路再拜曰:“敬受教哉。”(选自刘向《说.苑》) 【注】子路:相传为孔子的学生。 见:拜见 。 汝:你。 何:什么。 好:喜好。 能:能力,才能。 及:赶上,追上。揉:搓弄,摩擦,这里泛指加工。 斩:砍伐。④ 犀革:犀牛的皮。 ⑤括:箭的末端。这里是动词,削。羽:羽毛,这里指装上羽毛。⑥镞:原指箭头,这里指装上金属箭头。砺:磨刀石,这里指磨得锋利 再拜:拜两拜 再,两次。岂:怎么,难道。及:赶上,追上。子:你 【学习任务】 1.请将加点的词的意思写在原文上。 2.文章运用了----------的论证方式,告诉我们------------------------------------的道理。 【翻译】 子路拜见孔子,孔子问道:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说:“我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,怎么会有人赶上呢?”子路说:“学习难道有好处吗?南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,砍下来用它(做箭),能穿透犀牛皮(做的铠甲),这样说的话,何必经过学习的过程呢?”孔子说:“如果劈开它在一端束上羽毛,并将它磨得十分锋利,它射得不就更加深了吗?”子路听后连拜两次说:“多谢(先生)教导。 与谢中书书 陶弘景 《答谢中书书》陶弘景 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与(yù)其奇者。 译文 山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁,色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落下的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这实在是人间仙境。 自从南朝的谢灵运以来,再也没有能够欣赏这种奇丽景色的人了。 【注释】 谢中书即谢徵[zhēng,谢徵(公元500~536年),字元度,陈郡阳夏人,南北朝梁人。 1.本文节选自《全上古三代秦汉三国六朝文·全梁文》。卷四十六。陶弘景(456-536),字通明,号华阳隐居,南朝齐、梁时期思想家、书画家,医学家,丹阳秣陵(现江苏南京)人,人称山中宰相。有《陶隐居集》 2.交辉:交相辉。3.四时:四季。4.歇:停止,消散。5.颓:落,落下,坠落 6.沉鳞:潜游在水里的鱼。7.欲界:佛教把世界分为欲界、色界、无色界。欲界是没有摆脱世俗的七情六欲的众生所处的境界,即指人间。8.仙都:神仙生活于其中的美好世界。9.康乐:南朝诗人谢灵运,山水诗派创始人。因世袭康乐公,世称康乐。10.与(yǔ):参与,这里指欣赏。 古今异义 (1)时俱备(时 古义:季节 今义:时间)②晓雾将歇(歇 古义:消散 今义:休息)③夕日欲颓(颓 古义:坠落 今义:消沉,委靡)④古来共谈(谈:古义:称赞 今义:谈论)。 一词多义 夕日欲颓(将要) 实是欲界之仙都(欲界,指人间) 词类活用 五色交辉 (辉,名词用作动词,辉映) 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/233dd166580102020740be1e650e52ea5418ce12.html