转基因食品 GM food [ 2012-03-13 16:50 ] 特别推荐:2012两会双语直通车 近日,著名农业专家、“杂交水稻之父”袁隆平表示,在粮食生产上,要采取严格的措施监管转基因技术的应用,在没有实验结果作为根据的前提下,对转基因食品生产和销售的安全性“要慎重”。 请看新华网的报道: Application of transgenic technology should be restricted on all food production and the government should take a "scientific and prudent attitude" toward genetically modified (GM) food, Yuan said. 袁隆平表示,所有的粮食生产都应该限制转基因技术的应用,政府对转基因食品应采取“科学谨慎的态度”。 文中的genetically modified (GM) food就是指“转基因食品”,genetically modified就是指“转基因的”,是指利用genetic engineering technology(基因工程技术)/transgenic technology(转基因技术)在物种基因组中嵌入了foreign gene(非同钟,外源基因)的食品,包括转基因植物食品、转基因动物食品和转基因微生物食品。Transgenosis(转基因)作为一种新兴的biotechnology(生物技术)手段,它的不成熟和不确定性,必然使得转基因食品的安全性成为人们关注的焦点。 两会前夕,国务院法制办公布了由国家发改委、国家粮食局会同有关部门起草的《粮食法征求意见稿》,其中第十二条特别提出,“transgenic grain seeds(转基因粮食种子)的科研、试验、生产、销售、进出口应当符合国家有关规定。任何单位和个人不得擅自在principal grain cultivars(主要粮食品种)上应用转基因技术。” 转基因水稻 genetically modified rice [ 2009-12-04 14:28 ] 据报道,作为全球最大的水稻生产和消费国,中国政府已经批准首个转基因水稻品种投入商业化种植。消息人士称,其商业化种植可于2-3年后开始,这意味着我国将成为全球首个转基因水稻商业化种植国家。 请看相关报道: China's Ministry of Agriculture said it has issued safety certificates to domestically developed strains of genetically modified rice, the Shanghai Business Daily reported. 据《上海商报》报道,农业部日前已向我国自主研发的转基因水稻发放了安全证书。 在上面的报道中,genetically modified rice就是“转基因水稻”,也可以缩写为GM rice。Transgenic technology(转基因技术)指运用科学手段从某种生物中提取所需要的基因,将其转入另一种生物中,使与另一种生物的基因进行重组,从而产生特定的具有优良遗传形状的物质。Genetically modified soybean(转基因大豆)等GM food(转基因食品)甚至transgenic animals(转基因动物)的出现都是这一技术发展的产物。而genetically modified organism(GMO,转基因生物)则是该技术更高端的应用。 现在市面上的水稻品种多样化,有hybrid rice(杂交水稻)、green rice(绿色水稻)、organic rice(有机水稻)、pollution-free rice(无公害水稻)等。根据水稻播种期、生长期和成熟期的不同,又可分为early-season/early rice(早稻)、middle-season rice(中稻)和late rice(晚稻)三类。 、 超级水稻 super grain [ 2011-09-21 13:30 ] 9月19日,袁隆平宣布“百亩片”试验田亩产首次突破900公斤。杂交水稻之父袁隆平院士指导的超级稻第三期目标亩产900公斤高产攻关获得成功,其隆回县百亩试验田亩产达到926.6公斤。 请看《中国日报》的报道: 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/25168073a417866fb84a8e47.html