贾生李商隐原文及翻译

时间:2022-11-28 15:10:20 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


贾生李商隐原文及翻译



贾生李商隐原文及翻译 贾生

李商隐 〔唐代〕

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 译文

汉文帝求贤在未央宫前殿召见被贬的臣子,贾谊才气纵横无与伦比。

可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。 注释

贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。

宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。 逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。 才调:才华气质。 可怜:可惜,可叹。 虚:徒然。

前席:在坐席上移膝靠近对方。

1 2




苍生:百姓。问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。





2 2




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/27ead273deccda38376baf1ffc4ffe473368fd8c.html