【诗歌鉴赏】辛弃疾《鹊桥仙己酉山行书所见》原文翻译及赏析

时间:2022-07-27 14:19:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【诗歌鉴赏】辛弃疾《鹊桥仙?己酉山行书所见》原文翻译及赏析



辛弃疾《鹊桥仙?己酉山行书所见》原文

松冈避暑,茅檐避雨,闲去闲来几度?醉扶怪石看飞泉,又却是、前回醒处。 东家娶妇,西家归女,灯火门前笑语。酿成千顷稻花香,夜夜费、一天风露。 辛弃疾《鹊桥仙?己酉山行书所见》注释

、己酉:淳熙十六年(89年),时词人闲居带湖。 2、归女:嫁女儿。

辛弃疾《鹊桥仙?己酉山行书所见》翻译

在松岗中躲避寒暑,在茅檐下躲避风雨,如此来来去去的日子不知道有多少次了。停下醉酒摇晃的脚步,手扶嶙峋的怪石,注目眼前飞流直下溅珠跃玉的瀑布,醉眼朦胧,辨认许久,看啊看啊,原来以前多次酒醒就在这里!

东边有人娶妻,而西边已经出嫁的女儿也回娘家省亲,两家门前都灯火通明,亲友云集,一片欢声笑语。村外田野里柔风轻露漫天飘洒,它们是在酝酿制造着稻香千顷,丰收就在眼前了!感谢夜里风露对于稻谷的滋润。 辛弃疾《鹊桥仙?己酉山行书所见》赏析

《鹊桥仙?己酉山行书所见》为南宋词人辛弃疾的作品,这首词作于孝宗淳熙十六年己酉(89),作者五十岁在江西上饶家居。以农村生活为背景的一首抒情小词。上片淡笔,清幽自乐;下片浓墨,欢腾鼎沸。反映了作者的超脱、美好的感情;情境交融,相互衬托,使词的意境显得十分的清新、旷逸。 辛弃疾的诗词全集

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/2822a72e0708763231126edb6f1aff00bfd57024.html