直接引语和间接引语--日英引语比较探析 丁贤土 【期刊名称】《浙江师范大学学报(社会科学版)》 【年(卷),期】2004(029)001 【摘 要】日语是粘着语,英语是曲折语,语系不同必然会导致引用表达方式的不同.日语和英语的直接引语只是在使用符号上有区别,但间接引语却有很大的不同,这主要是因为英语宾语从句的时态是以主句动词时态为基准的一种相对时态,以及这两种语言表示疑问方式不同而产生的. 【总页数】3页(P96-98) 【作 者】丁贤土 【作者单位】浙江师范大学,外国语学院,浙江,金华,321004 【正文语种】中 文 【中图分类】G36;G31 【相关文献】 1.直接引语变为间接引语时的“变”与“不变” [J], ; 2.哈、英语中的直接引语与间接引语 [J], 依曼艾力·阿克拜尔; 3.语法情境:妙用热点话题--马世飞老师“直接引语变间接引语”教学镜头赏析 [J], 周晶 4.直接引语转变为间接引语时存在的问题及解决方法 [J], 朱海燕 5.直接引语转变为间接引语时存在的问题及解决方法 [J], 朱海燕 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/2b659c251dd9ad51f01dc281e53a580216fc50c7.html