白居易唐诗《宿紫阁山北村》原文鉴赏 白居易唐诗《宿紫阁山北村》原文鉴赏 《宿紫阁山北村》是唐代诗人白居易的作品。此诗所反映的是宦官掌握禁卫军军权、纵容士兵横行不法的历史事实,通过对自己借宿经历的回忆,生动地揭露了中唐时期宦官执掌的神策军欺压百姓、为所欲为的丑恶行径。全诗不加饰修,纯用白描,声态俱作,情景毕露。 宿紫阁山北村 晨游紫阁峰⑴,暮宿山下村⑵。 村老见余喜⑶,为余开一尊⑷。 举杯未及饮,暴卒来入门⑸。 紫衣挟刀斧⑹,草草十余人⑺。 夺我席上酒,掣我盘中⑻。 主人退后立,敛手反如宾⑼。 中庭有奇树⑽,种来三十春。 主人惜不得,持斧断其根。 口称采造家⑾,身属神策军⑿。 “主人慎勿语,中尉正承恩⒀!” 词句注释 ⑴紫阁峰:终南山的著名山峰,在今陕西西安南百余里。《陕西通志》卷九引《雍胜略》曰:“旭日射之,烂然而紫,其峰上耸,若楼阁然。”故名“紫阁”。 ⑵暮宿:傍晚投宿。 ⑶余:我。 ⑷开一尊:设酒款待的意思。“尊”同“樽”。 ⑸暴卒:横暴的士兵。 ⑹紫衣:指穿三品以上紫色官服的神策军头目。挟:用膊夹着。 ⑺草草:杂乱粗野的样子。 ⑻掣(chè):抽取。 ⑻(sūn):晚饭,亦泛指熟食,饭食。 ⑼敛手:双手交叉,拱于胸前,表示恭敬。 ⑽奇树:珍奇的树。此句语本《古诗十九首·庭中有奇树》。 ⑾采造家:指专管采伐、建筑的官府派出的人员。采造,指专管采伐、建筑的官府。 ⑿神策军:中唐时期皇帝的禁卫军之一。 ⒀中尉:神策军的最高长官。承恩:得到皇帝的宠信。 白话译文 清晨去游览紫阁峰,傍晚投宿在山下农村。 村老见了我,十分欣喜,为我设宴,打开了酒樽。 刚端起酒杯,还未沾唇,一群横暴的士兵冲进大门。 为首的身穿紫衣,带着刀斧,乱嘈嘈地约有十几个人。 他们夺去我席上的好酒,又抢走我盘中的美。 当主人的反而退后站立,恭敬地拱着手,好像来宾。 院子里长着一株珍奇的树,种下它已有三十个秋春。 主人虽然爱惜它,也救它不得,看着他们拿斧头砍断树根。 他们口称是为皇上伐木营造的人,隶属皇上的神策军。 主人啊,你千万沉住气,不要开口,神策军中尉正受到皇上恩宠信任。 白居易诗鉴赏 白居易的诗在我国叙事诗发展史上有着举足轻重的地位。这首《宿紫阁山北村》,截取生活中的'一个画面,叙述生活中遇到的一件小事,以小见大,极其深刻地反映出生活中某些本质的东西,达到针砭时弊的目的。 此诗首二句写诗人因为游览紫阁峰,夜里就近住宿在山下老农家里。此处距离京城长安不远,可以说是在天子脚下,当地百姓的人身、财物安全应该没有什么问题。白居易住宿的这家农户也似乎较为富裕,见到客人很高兴,准备开樽饮酒相贺。“村老见余喜,为余开一尊”既表现出这位老农的质朴、可爱,又透露出诗人与平民百姓和谐融洽的关系。展现出一幅纯朴的村老敬宾图。 然而,宾主二人举杯尚未畅饮,竟有暴卒一群,挟刀持斧,蛮横 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/2ea938b8132de2bd960590c69ec3d5bbfd0adaa1.html