日语单词中外来语词汇和其他词汇的区别

时间:2023-03-05 03:58:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
日语单词中外来语词汇和其他词汇的区别:

日语词汇按其来源可分为汉语词汇、和语词汇、外来语。一般学日语的同学都知道,有些要表达的意思既可以用和语词汇也可以用外来语词汇。需要注意的是并不能绝对化,因为有的外来语词汇与汉语词汇或与和语词汇表示的意思大致相同,但还是有一些细微差别,使用时不注意会闹笑话。如:踊り」和「ダンス」辞典上均可以译为舞蹈、跳舞。但两者又有细微含义的不同。踊り」指的是民间舞蹈。而「ダンス」则是指从国外传过来的西方的舞蹈,尤其是交际舞一类的舞蹈,因此不能将舞厅---ダンスホール说成――踊りホール。 ダンスをするーー跳交际舞 ;▲踊りを踊りーーー跳民间舞




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/2ef1dbdb9a8fcc22bcd126fff705cc1754275f55.html