书河上亭壁拼音版 书 河 上 亭 壁 shū hé shàng tíng bì 宋 寇 准 sòng kòu zhǔn 诗句: 岸 阔 樯 稀 波 渺 茫, àn kuò qiáng xī bō miǎo máng, 独 凭 危 槛 思 何 长。 dú píng wēi jiàn sī hé cháng。 萧 萧 远 树 疏 林 外, xiāo xiāo yuǎn shù shū lín wài, 一 半 秋 山 带 夕 阳。 yī bàn qiū shān dài xī yáng。 作者介绍: 寇准(961─1023)字平仲,下邽(今陕西渭南北)人。太宗太平兴国五年(980)进士,授大理评事,知巴东县。累迁枢密院直学士,判吏部东铨。为官敢直言。景德初,同中书门下平章事,反对王钦若等南迁主张,力主抵抗辽军进攻,促使真宗往澶州(今河南濮阳)前线亲自抗敌,与辽订立澶渊之盟。后为王钦若所谮,罢知陕州。天禧三年(1019)再相。真宗病,刘皇后预朝政,準密奏请太子监国,事泄,为丁谓排挤,罢相,封莱国公。后贬道州司马,再贬雷州司户参军。天圣元年卒于贬所,年六十三,谥忠愍。著有《寇莱公集》七卷。《全宋词》录其词四首,《全宋词补辑》另从《诗渊》辑得一首。 岸阔樯稀波渺茫,独凭危槛思何长。 译文:宽阔的黄河,只有不多几条船在航行,眼前是波浪滚滚,一派渺茫。我独自登上河边的亭子,斜靠着栏杆,愁绪像河水,源源不断。 注释:河:黄河。凭:靠。危,高。 萧萧远树疏林外,一半秋山带夕阳。 译文:那河边、远处,萧瑟秋风中,有片稀疏的树林,林后是耸立的高山,一半沐浴着西斜的阳光。 注释:萧萧:风声。危槛:高高的栏杆。 赏析: 这是一首写景抒情绝句,题写在黄河边一座亭子的壁上。既然以秋天的景色为主,自然而然也就染上些“愁”色。 第一句从三个方面来描写黄河上的景象,一是“阔”,王湾的“潮平两岸阔”,被诗人浓缩为“岸阔”,江水浩渺,放眼望去,黄河恢宏阔大;二是“渺茫”,因为河阔,一眼望不到边,加上太阳快要下山,自然是“烟波微茫信难求”,看不到对岸;三是“樯稀”,河上没有几条船,虽然看不见“百舸争流”的热闹场面,却使人觉得河似乎更阔了,烟波似乎更渺茫了,河上的烟波又能给人一种什么样的感觉呢? 第二句的“思”字就回答了前面提出的问题,独自靠在亭边的栏杆上,诗人究竟在想些什么?也许想到了“耐可乘流直到天”,也许 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/303c679d75a20029bd64783e0912a21615797f5d.html