die, dead, dying, death之五兆芳芳创作 词语辨析 die, dead, dying, death die dead 为动词,暗示“死,死亡”,指因为生病、年老、挂彩等原因而死,是非延续性动词,不克不及同暗示一段时间的状语连用. 为形容词,指“死的,无生命的,”暗示状态,可以同暗示一段时间的状语连用.如果表达“死了多长时间”用“have/has been dead for +时间段”或“died+时间段+ago”. dying die的现在分词.作定语或表语,指“垂死的,要死的”. death 为名词,指“死,死亡”,在句中作主语或宾语. He died two years ago.他两年前死的. His father has been dead for ten years. =His father died ten years ago.他父亲已经去世十年了. This is a dying bird..是一只快死的鸟. She died a slow and painful death.她迟缓而痛苦地死去. 一言辨异 The dying captain looked at his dead soldiers and said,“When we die for the people,it is a worthy death.”那位奄奄一息的上尉看着他死去的士兵说:“我们为人民而死,死得其所.” (1) by oneself 意为“独自;单独”. He did it all by himself.他独自一人做的此事. (2) for oneself意为“亲自”. If you don’t believe me,go and see for yourself. 如果你不相信我,亲自去看看. (3) to oneself 意为“独享,独自拥有“. He likes having the room to himself .他喜欢独居一间房. be ready 意为“做好准备”,暗示一种准备就绪的状态.be ready to 意为“准备”,其后接动词原形,偏重于状态. I’ll be ready to leave in five minutes.我五分钟后就可以走. 知识拓展 (1) get ready to 与 ready to 意义相近,意为“准备……”,其后接动词原形,偏重于动作. All the runners got ready to run.所有的赛跑队员都做好了跑的准备. (2) be ready for 与 get ready for 意义相近,意为“为……做好准备”,其后都接名词或代词.但前者偏重状态,后者则偏重动作. We are ready for the final exam.我们已为期末考试做好准备. (1) so that 主要引导目的状语从句,其从句中的谓语动词通常和can,may,should等情态动词连用,并且主句与从句之间不使用逗号,意为“以便于;使能够”. They set out early so that they might the early train.他们早早地出发以便能遇上早班火车. (2) so…that…引导的是暗示结果的状语从句,意为“如此……以至于……;那样……以至于……”.其引导的结果状语从句的谓语动词可以和情态动词can,could连用,有时that可省略. (3) ① so…that…结构与too…to…及enough to 结构的转换. 通常so…that…的否认结构可以和too…to…结构相互转换. Our classroom is so small that it can’t hold 80 students. =Our classroom is too small to hold 80 students. 我们的教室太小了,不克不及容纳80名学生. ② so…that…的肯定结构则经常和enough to结构相互转换. The boy is strong that he can carry the heavy box. =The boy is strong enough to carry the heavy box. 那男孩儿是如此强壮,他能挪动转移那个重箱子. (1) seem后接形容词或过来分词,暗示一种标明状态. This kind of apple seems good. 这种苹果仿佛很好. (2) seem后接名词,暗示“仿佛某人或某物”. It seems a dog. 它仿佛是条狗. (3) seem 后接that-clause,暗示“快要产生的事情”.此时经常使用it 作形式主语. It seemed that the animals would win.仿佛动物们要赢了. (4)seem to do sth 意为“仿佛要做某事”. It seems to rain.Let’s go home in a hurry.天仿佛要下雨.咱们快回家吧. 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/32968c1e876a561252d380eb6294dd88d1d23df9.html