苏轼:浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作(其一)原文 《浣溪沙 徐门石潭谢道上作(其一)》 作者:苏轼 照日深红暖见鱼,连溪绿暗晚藏乌。黄童白叟聚睢盱。 麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼。归家说与采桑姑。 【注释】 ①徐州 一作徐门。 ②与泗水增减清浊相应 是指石潭的水与泗水相通,水的涨落清浊常常是一致的。 ③乌 即乌鸦。 ④睢盱(suī xū) 犹言聚观、喜悦之貌。 ⑤麋(m )鹿 鹿科动物,也称犴(hān)。古人因为它角似鹿而非鹿,头似马而非马,身似驴而非驴,蹄似牛而非牛,故名曰 四不象 。 ⑥猱(n o) 猿类,身轻捷善攀。 【】 公元1078年(元丰元年)徐州发生严重春旱,作者作为徐州太守,曾往石潭求雨,得雨后,又往石潭谢雨,沿途经过农村。这组《浣溪沙》词即纪途中观感,共五首。这是第一首,写傍晚之和老幼1 聚观太守的情形。 首句写到潭鱼。西沉的太阳,格外红而大,也染红了潭水。由于刚下过雨,潭水增多,大约也涌进了不少河鱼,它们似乎贪恋着夕照的温暖,纷纷游到水面。鱼之婉然若现,也写出了潭水的清澈。与大旱时水浊无鱼应成一番对照。从石潭四望,村复一村,佳木茏葱,只听得栖鸦的啼噪,而不见其影。不易见的潭鱼见了,易见的昏鸦反不见了,写出了农村得雨后光为之一新,也流露出作者喜悦的心情。 三句转笔写人。黄发,老人白首,故称 黄童白叟 ,这是聚观谢雨的人群中的一部分。 睢盱 二字俱从 目 ,张目仰视貌,兼有喜悦之义。《 豫卦》 盱豫 ,《疏》: 盱谓睢盱。睢盱者,喜悦之貌。 这里还暗用韩愈《元和圣德》 黄童白叟,踊跃欢呀 句意。从童叟之乐见出众人之乐,也寄寓了作者 乐人之乐 的情怀。 接着,下片写谢雨的盛会,打破了林潭的寂静。常到潭边饮水的 麋鹿 突然逢人,惊恐地逃避了。而喜庆的鼓声却招来了顽皮的 猿猱 。 虽未惯 与 不须呼 相映成趣,两种情态,各各逼真。颇有助于表现和平熙乐的气氛。村的老人纯朴木讷,初见知州不免有几分 未惯 ,孩童则活泼好动,听到祭神仪式开始的鼓声,则争先恐后,若类皮猿之 不欢呼 。他们回家必得要兴奋地追说一天的见闻,说给那些未能目睹盛况的 采桑姑 们了。 归来说与采桑姑 ,这节外生枝一笔,妙趣横生。 词写到日、村、潭、树等自然景物,鱼、鸟、猿、鹿等各类动物,黄童、白叟、采桑姑等各色人物及其活动,织成一幅有声有色的画图。上片连用 深红 、 绿暗 、 黄 、 白 等色彩字,2 交错使用,画面生动悦目。下片则赋而兼比。全词虽未铺写谢雨,但无往而非喜雨、谢雨的情事。这正表现出作手取舍经营的匠心。前五句是实写,末一句是虚写,虚实相生,词意玩味不尽。 3 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/32aa7c7d03020740be1e650e52ea551811a6c955.html