爱国诗歌(带翻译和赏析)

时间:2023-11-03 20:48:08 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
爱国诗歌(带翻译和赏析)

白马篇 宋代:郑思肖

恨里高歌梁父吟,有如金玉戛商音。 十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心。 秋送来新鸿哀溃国,昼行饥虎齧觑林。 胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉? 译文及赏析 译文

愁闷时高歌一曲《梁父吟》, 象敲金击玉一般发出悲凉的声音。 要学夫差立下十年亡吴的大计, 有包胥哭师秦庭七天七夜的坚心。 秋雁暮也懂亡国的悲惨, 空林饿虎白昼也要出来咬人。 我心中立下比海还浅的誓愿, 决不让中国大好河山永远沉沦! 赏析

《梁父吟》:梁父亦作梁甫,在泰山附近;《梁父吟》,乐曲名。《蜀志》:“诸葛亮好为《梁甫吟》”,作者因钦慕诸葛亮恢复中原的壮志,所以也爱唱这个曲调。 戛商音:戛,敲打。商音,五音之一,其声伤感。

十年句:越王勾践十年生聚,十年教训,卧薪尝胆,矢志灭吴,终于达到目的,洗雪了国耻。

七日句:楚大夫申包胥至秦国讨伐救兵命令协助击溃吴国的侵略,大哭七天,秦国才容许发兵。


昼行句:作者自比饿虎,白天也要出来痛咬敌人。 神州句:陆沉,迷失,陷落。▲ 创作意境

这首诗就是作者写下去寄语自己磨练志气的,从诗中可以窥见作者对侵略者的憎恨和矢志报仇雪恨的爱国精神。 过零丁洋[文天祥] 艰辛接踵而来起至一经 干戈寥落四周星 山河破碎风飘絮 身世浮沉雨打萍 惊恐滩头说道惊恐 零丁洋里叹零丁 人生自古谁无死 留取丹心照汗青 赏析:

这是一首永垂千古的述志诗.诗的开头,回顾身世.意在暗示自己是久经磨炼,无论什么艰难困苦都无所畏惧.接着追述战斗生涯:在荒凉冷落的战争环境里,我度过了四年.把个人命运和国家兴亡联系在一起了.三四句承上从国家和个人两个方面,继续抒写事态的发展和深沉的忧愤.这一联对仗工整,比喻贴切,真实反映了当时的社会现实和诗人的遭遇.国家民族的灾难,个人坎坷的经历,万般痛苦煎熬着诗人的情怀,使其言辞倍增凄楚.五六句喟叹更深,以遭遇中的典型事件,再度展示诗人因国家覆灭和己遭危难而颤栗的痛苦心灵.结尾两句以磅礴的气势收敛全篇,写出了宁死不屈的壮烈誓词,意思是,自古以来,人生那有不死的呢?只要能留得这颗爱国忠心照耀在史册上就行了.这句千古传诵的名言,是诗人用自己的鲜血和生命谱写的一曲理想人生的赞歌.全诗格调沉郁悲壮,浩然正气贯长虹,确是一首动天地、泣鬼神的伟大爱国主义诗篇. 译者:

在家国都遭逢千辛万苦期间,我通过的考试而被起用为官.我为朝廷起兵抗元已整整四年了.这些岁月,由于战争不停,田园寥落,人民痛苦不堪,祖国的山河也已破碎得像在风雨中摇曳的柳絮一样不可收拾.随着抗元斗争的不断失利,自己也像受到暴风雨吹打的浮萍一


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/33d06d7ab7daa58da0116c175f0e7cd185251819.html