歌曲背景 "Knockin' on Heaven's Door" is a song by Bob Dylan, written for the soundtrack of the 1973 film Pat Garrett and Billy the Kid. Released as a single two months after the film's release, it became a worldwide hit, reaching the Top 10 in several countries. The song became one of Dylan's most popular and most covered post-1960s compositions, spawning covers from Guns N' Roses, Eric Clapton, Randy Crawford and more. Described by Dylan biographer Clinton Heylin as "an exercise in splendid simplicity",[1] the song features two verses, each of which represent the film's title characters and American frontier legends Pat Garrett and Billy the Kid. 《敲开天堂之门》(Knockin' on Heaven's Door)是由鲍勃·迪伦(Bob Dylan)为1973年的电影“帕特·加勒特(Pat Garrett)”和比利·比尔(Billy the Kid)撰写的一首歌曲。 在Billboard Hot 100单曲榜上排名第12。 迪伦传记作家克林顿·赫里恩(Clinton Heylin)将其描述为“an exercise in splendid simplicity”,根据这首歌被翻唱的次数来看,是迪伦最受欢迎的1960年代后期作品之一。 加拿大歌手艾薇儿翻唱过本曲。 英文歌词 Mama, take this badge off of me I can’t use it anymore It’s gettin’ dark, too dark for me to see I feel like I’m knockin’ on heaven’s door Knock, knock, knockin’ on heaven’s door Knock, knock, knockin’ on heaven’s door Knock, knock, knockin’ on heaven’s door Knock, knock, knockin’ on heaven’s door Mama, put my guns in the ground I can’t shoot them anymore That long black cloud is comin’ down I feel like I’m knockin’ on heaven’s door Knock, knock, knockin’ on heaven’s door Knock, knock, knockin’ on heaven’s door Knock, knock, knockin’ on heaven’s door Knock, knock, knockin’ on heaven’s door 歌词译文 《敲响天堂之门》 妈妈,把我的徽章拿掉吧 我再也用不上了 天色渐黑,我都看不见了 我感觉正在敲响天堂之门 我感觉正在敲响天堂之门 妈妈,把我的枪埋到地里吧 我再也用不上了 绵延数里的乌云压境 我感觉正在敲响天堂之门 我感觉正在敲响天堂之门 语言点备注 badge noun [ C ] UK /bædʒ/ US /bædʒ/ a small piece of metal, plastic, cloth, etc., with words or a picture on it, that you carry with you or that is fastened or sewn to your clothing, often to show your support for a political organization 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/34e9c39a81c4bb4cf7ec4afe04a1b0717fd5b3a0.html