李涉牧童词古诗带拼音版 李涉牧童词古诗带拼音版 mù tóng cí 牧童词 táng dài:lǐ shè 唐代:李涉 zhāo mù niú , mù niú xià jiāng qū 。 朝牧牛,牧牛下江曲。 yè mù niú , mù niú dù cūn gǔ 。 夜牧牛,牧牛度村谷。 扩展资料 hé suō chū lín chūn yǔ xì , lú guǎn wò chuī suō cǎo lǜ 。 荷蓑出林春雨细,芦管卧吹莎草绿。 luàn chā péng hāo jiàn mǎn yāo , bù pà měng hǔ qī huáng dú 。 乱插蓬蒿箭满腰,不怕猛虎欺黄犊。 李涉牧童词翻译 译文 早晨去放牛,赶牛去江湾。 傍晚去放牛,赶牛过村落。 披着蓑衣走在细雨绵绵的'树林里,折支芦管躺在绿草地上吹着小曲。 腰间插满蓬蒿做成的短箭,再也不怕猛虎来咬牛犊。 注释 朝(zhāo):早晨;日出的时候。 蓑(suō):蓑衣,用草或棕编的防雨用具,类似于雨衣。 莎草:多年生草本植物。多生于潮湿地区或河边沙地。茎直立,三棱形。叶细长,深绿色,质硬有光泽。夏季开穗状小花,赤褐色。地下有细长的匍匐茎,并有褐色膨大块茎。块茎称“香附子”,可供药用。 蓬蒿(hāo):“茼蒿”的俗称。 黄犊(dú):小牛。 荷:披着,背上。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/38188008856fb84ae45c3b3567ec102de2bddfdd.html