英国翻译类专业详解

时间:2023-01-23 18:27:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
英国翻译类专业详解

英国是一个纯正的英语国家,到英国留学翻译类的专业有很大的优势,如果你对英国的翻译类专业还不了解的话就来看看详细的介绍吧!

1.语种齐全,开设几乎针对所有语种的翻译专业;

2.研究历史悠久,拥有很多世界知名的顶尖学府,且汇集了当今世界最顶尖的导师。如:Newcastle的翻译学院被誉为全球三大最顶尖的翻译学院之一;Bath大学是联合国指定的翻译培训大学;

3.注重实践,实习机会多。经过大学的学习,毕业生能直接上岗从事一线的翻译工作;

4.根据具体专业及课程的不同,实行大班和小班交叉授课; 5.专业针对性强。开设针对不同专业领域的专业翻译课程; 6.注重与传播学、新闻和社会学等多学科的跨领域交叉培养; GPA要求

对“211985”的学生是85以上的要求,对“非211、985”的学生是88-90以上的要求。

雅思要求

翻译类专业的雅思成绩在申请中占的份量相对其他专业重很多,如理工类。

当然雅思达到标准就行,超出太多也不能直接决定你能否被录取。一般在6.5-7.5以上,好的大学要求更严格,建议单科成绩在6.5分以上,国外院校老师认为语言考得越高越好。

6.5一档的就是排名在百位之外的威敏和伦敦都市;7.5一档的就是巴斯和纽卡中的两年制项目;其他学校都是7.0的要求。



好的英国大学翻译专业会安排考试、面试,像巴斯大学,像纽卡斯尔大学,无论是哪个项目,都必须要面试;只有雅思达到要求的学生才可以预约面试,而且每个学生只有一次面试机会。

综合素质


英语能力、反应能力、综合应变能力、对口译的热爱程度和对时事的关心。

1Bath University 巴斯大学 开设专业:

Interpreting and Translating MA 同声传译专业,一年制授课式硕士课程。

雅思要求:

巴斯大学的翻译专业有各个语种的包括发育,德语,西班牙语等同声传译专业,有在英国的实力自然不用说,当然要求也相当高,申请者申请这个专业最好是具有雅思7.5 6.5的成绩来申请这样希望比较大。

入学要求:

国内重点大学相关专业毕业,GPA 81%以上。

英语能力:IELTS 7.0+ 每一项不低于6.5,根据其他情况如果写作只有6.0的也可以接受TOEFL IBT 100,每一项不低于24,根据其他情况如果写作只有21分也可以被接受。

2、纽卡斯尔大学

开设专业:Translating and Interpreting MA

本课程以英文和中文为工作语言。本课程分两个阶段,每个阶段持续一年。你可以在第一阶段参加课程,并遵循两年课程或者参加第二阶段的课程,学习一年的课程。这取决于你以前的资历和经验。

入学要求:

二年制硕士的入学要求 优秀的大学毕业成绩

IELTS 〈雅思〉6.5以上 (听读两项成绩高于6.0;说写两项成绩高于6.5;不接受参加学前语言课程)〈只接受IELTS测验成绩〉。

优秀学生也欢迎申请直接进入第二年的硕士课程,入学要求为: 优秀的大学毕业成绩;

IELTS〈雅思〉7.5 以上 (听说读写各单项成绩高于7.0)〈只接IELTS测验成绩〉。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/39fbb7e30608763231126edb6f1aff00bed57028.html