阿拉伯的“白天”和“黑夜”──《一千零一夜》和《一千零一日》比较研究 赵建国 【期刊名称】《外国文学研究》 【年(卷),期】2007(29)2 【摘 要】《一千零一夜》和《一千零一日》同是阿拉伯古典名著。其结构方式基本相似,而思想内涵大相径庭。《一千零一夜》的中译本众多,而且还有大量的研究论著。《一千零一日》仅有中文选译本和全译本各一部,学者们也鲜有研究。本文在比较中发现,两部故事集中约有七组故事完全相似,它们之间存在着较为明显的影响和被影响的关系;以男性为中心的《一千零一夜》是“黑夜”,而以女性为中心的《一千零一日》是“白天”,“白天”和“黑夜”隐喻了男性和女性或者男权和女权,这两部作品作为两性抗争的戏剧性表述,充分揭示了男权中心与女权中心、厌女心理与厌男心理的二元对立。通过比较研究,我们还可以了解《一千零一夜》和《一千零一日》所承载的其他文化信息,也可为《一千零一日》这部研究资料缺乏的巨著,提供成书年代、作者等问题的某些证据。 【总页数】8页(P158-165) 【关键词】《一千零一夜》《一千零一日》;比较研究 【作 者】赵建国 【作者单位】河西学院中文系 【正文语种】中 文 【中图分类】I371.077 【相关文献】 1.比较视域中的中国回族经堂教育:回族经堂教育与阿拉伯—伊斯兰教育的比较研究 [J], 张学强 2.比较视域中的中国回族经堂教育:回族经堂教育与阿拉伯—伊斯兰教育的比较研究 [J], 张学强 3.阿拉伯语比喻手法与汉语比喻手法在中阿修辞中的比较\r——比较与分析研究 [J], 李颖 4.不同媒介领域下读书类文化节目比较研究——以《一路书香》和《一千零一夜》为例 [J], 段思佳 5.中国、印度、阿拉伯民间故事比较论——以《一千零一夜》、《故事海》为例 [J], 张鸿勋 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3a44473eac1ffc4ffe4733687e21af45b307fe83.html